Английский - русский
Перевод слова Hopeful
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopeful - Надеюсь"

Примеры: Hopeful - Надеюсь
But I'm hopeful that future generations can. Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
I'm not hopeful on fingerprints. Я не надеюсь на то, что найду отпечатки пальцев.
I am hopeful that the efforts being made by the leaders of Somalia, Kenya and Ethiopia will soon yield positive results. Надеюсь, что усилия, прилагаемые руководством Сомали, Кении и Эфиопии, в скором времени дадут положительные результаты.
It's been a weird time, but I'm hopeful it's not permanent. Это было странное время, но, я надеюсь, что это не навсегда.
I'm hopeful that we've caught it in time. Я надеюсь, мы успеем вовремя.
I feel hopeful that I will return to real life when all this is over. Я надеюсь, что вернусь к настоящей жизни, когда всё это закончится.
It means I'm hopeful of a happy outcome. Это значит, что я надеюсь на счастливый исход.
I'm still hopeful we can move forward with him. Я все еще надеюсь, что мы можем использовать его.
And I'm angry that I'm hopeful. И я злюсь на себя за то, что надеюсь.
I am hopeful about the one artifact I found there that matched the legends. Я надеюсь, что один экспонат я все таки нашел там что соответствовало легенде.
No, actually, I'm hopeful that Forensics will have something for us. Вообще-то, я надеюсь, что криминалисты что-нибудь обнаружат.
I'm hopeful you'll have Marco cleared by then. Я надеюсь, вы отпустите Марко к этому времени.
I'm hopeful that there are ways to tell the difference. Я надеюсь, есть способ найти различия.
I am hopeful, therefore, that this Committee will seize the opportunity to agree on a mandate for such a forward-looking mechanism. Поэтому я надеюсь, что этот Комитет воспользуется возможностью, чтобы согласовать мандат для создания такого перспективного механизма.
I'm hopeful.Not certain, but hopeful. Не уверен, но надеюсь 15-ое пожалуйста.
I'm hopeful he'll regain consciousness, but that's not assured. Надеюсь, он придет в сознание, но не факт.
I am hopeful further investigation will provide more answers. Я надеюсь дополнительно исследовать все и получить ответы.
I am hopeful that the new timetable will be realistic and strictly adhered to. Я надеюсь, что новый график будет реалистичным и будет строго выполняться.
I am hopeful that funds to enable the Secretariat to carry out such efforts aimed at assisting specific countries will soon materialize. Я надеюсь, что Секретариат скоро получит средства, которые позволят ему предпринимать такие усилия, нацеленные на оказание помощи конкретным странам.
I am hopeful that this last pending issue will be resolved shortly. Я надеюсь, что этот последний нерешенный вопрос будет вскоре также урегулирован.
I am also hopeful that the time required for their completion will be reasonable. Я также надеюсь, что сроки, необходимые для их завершения, будут разумными.
Following the recent Quartet meeting in Sharm el Sheikh, I am hopeful that it will be so. После недавней встречи «четверки» в Шарм-эш-Шейхе я надеюсь, что это произойдет.
I am hopeful that with all your support we shall make the appropriate decision. Я надеюсь, что с вашей всяческой поддержкой мы примем соответствующее решение.
I am hopeful that in the course of our deliberations we will identify concrete areas of cooperation. Я надеюсь, что в ходе нашей работы мы определим конкретные области для сотрудничества.
Therefore, I am hopeful that the legislation being considered will ultimately conform to international standards and best practices. В связи с этим я надеюсь, что рассматриваемое законодательство в конечном итоге будет соответствовать международным стандартам и передовой практике.