Honey, if you don't want her as your mama, |
Дорогуша, если тебе не нравиться твоя мама. |
Honey, what is plastics made of? |
Дорогуша, из чего сделан пластик? |
Honey, You're programmed to give me and-and anyone else whatever we want whenever we want it. |
Дорогуша... ты запрограммирована, чтобы дать мне, или кому-либо еще, что угодно и когда угодно. |
Excuse me, Honey, get another one? |
Извините, дорогуша, не принесешь еще один? |
Honey, that is so June. |
Дорогуша, это было еще в июне |
Honey, we know that you're involved with David, okay? |
Дорогуша, нам известно, что вы встречаетесь с Дэвидом, понятно? |
Honey, I start arresting people for committing adultery, I'd never make it home for supper. |
Дорогуша, если я начну за измены людей арестовывать - я никак не поспею домой к ужину. |
Honey you will witness something that no lady I should see. |
Дорогуша тебя ждут страдания, которые не пристали столь юной леди. |
Honey, if you're going to be coming in here every couple of weeks to talk to me, then you need an excuse. |
Дорогуша, если ты собираешься приходить сюда раз в две недели, чтобы поговорить со мной, тебе понадобится предлог. |
Honey, I'm good, but I'm not magic. |
Дорогуша, я конечно хороша, но я и не волшебница. |
Honey, you don't have to worry about my lips, 'cause they're never getting near you, I can promise you. |
Дорогуша, не беспокойся о моих губах, потому что они никогда не окажутся рядом с тобой, обещаю. |
Honey, if I was a fat girl, and your name was Sara Lee, you still wouldn't be getting in. |
Дорогуша, если бы я был толстой девочкой, и твое имя было бы Сара Ли, ты бы все равно не попал внутрь. |
Honey, I have a 6:30 dinner reservation, and unless you want to pull me there in a rickshaw, I have to get going. |
Дорогуша, у меня запланирован ужин на 6:30, и если только ты не хочешь доставить меня туда на себе как рикша, я лучше пойду. |
Honey, at 35 cents a pop, you can almost afford it! |
Дорогуша, за 35 центов за штуку, ты почти можешь себе это позволить! |
And I said, "Honey, where were you three years ago?" |
А я сказал "Дорогуша, где ты была три года назад?" |
Honey, just because Josh Chan owns all those things doesn't mean he is all those things. |
Дорогуша, то, что у Джоша есть все эти вещи, не делает Джоша этими вещами. |
Honey, I've seen a lot of girls like you who wasted years on a guy who never came through, |
Дорогуша, я повидала достатчно девушек вроде тебя, которые тратили свое время на парней, который так и не приходили по этому пути. |
Honey, don't you know who you are? |
Дорогуша, ты не знаешь, кто ты? |
Take it easy, honey. |
Не относись к этому так серьезно, дорогуша. |
You got time, honey. |
У тебя еще есть время, дорогуша. |
Press on, honey. |
Нажми "вкл", дорогуша. |
This is very sharp, honey. |
Она очень острая, дорогуша. |
How you doing, honey? |
Как дела, дорогуша? |
Unfortunately for you, honey, |
К сожалению для вас, дорогуша, |
Help yourself, honey. |
Помоги сам себе, дорогуша. |