| Honey, if you don't want her as your mama, | Дорогуша, если тебе не нравиться твоя мама. |
| Honey, what is plastics made of? | Дорогуша, из чего сделан пластик? |
| Honey, You're programmed to give me and-and anyone else whatever we want whenever we want it. | Дорогуша... ты запрограммирована, чтобы дать мне, или кому-либо еще, что угодно и когда угодно. |
| Excuse me, Honey, get another one? | Извините, дорогуша, не принесешь еще один? |
| Honey, that is so June. | Дорогуша, это было еще в июне |
| Honey, we know that you're involved with David, okay? | Дорогуша, нам известно, что вы встречаетесь с Дэвидом, понятно? |
| Honey, I start arresting people for committing adultery, I'd never make it home for supper. | Дорогуша, если я начну за измены людей арестовывать - я никак не поспею домой к ужину. |
| Honey you will witness something that no lady I should see. | Дорогуша тебя ждут страдания, которые не пристали столь юной леди. |
| Honey, if you're going to be coming in here every couple of weeks to talk to me, then you need an excuse. | Дорогуша, если ты собираешься приходить сюда раз в две недели, чтобы поговорить со мной, тебе понадобится предлог. |
| Honey, I'm good, but I'm not magic. | Дорогуша, я конечно хороша, но я и не волшебница. |
| Honey, you don't have to worry about my lips, 'cause they're never getting near you, I can promise you. | Дорогуша, не беспокойся о моих губах, потому что они никогда не окажутся рядом с тобой, обещаю. |
| Honey, if I was a fat girl, and your name was Sara Lee, you still wouldn't be getting in. | Дорогуша, если бы я был толстой девочкой, и твое имя было бы Сара Ли, ты бы все равно не попал внутрь. |
| Honey, I have a 6:30 dinner reservation, and unless you want to pull me there in a rickshaw, I have to get going. | Дорогуша, у меня запланирован ужин на 6:30, и если только ты не хочешь доставить меня туда на себе как рикша, я лучше пойду. |
| Honey, at 35 cents a pop, you can almost afford it! | Дорогуша, за 35 центов за штуку, ты почти можешь себе это позволить! |
| And I said, "Honey, where were you three years ago?" | А я сказал "Дорогуша, где ты была три года назад?" |
| Honey, just because Josh Chan owns all those things doesn't mean he is all those things. | Дорогуша, то, что у Джоша есть все эти вещи, не делает Джоша этими вещами. |
| Honey, I've seen a lot of girls like you who wasted years on a guy who never came through, | Дорогуша, я повидала достатчно девушек вроде тебя, которые тратили свое время на парней, который так и не приходили по этому пути. |
| Honey, don't you know who you are? | Дорогуша, ты не знаешь, кто ты? |
| Take it easy, honey. | Не относись к этому так серьезно, дорогуша. |
| You got time, honey. | У тебя еще есть время, дорогуша. |
| Press on, honey. | Нажми "вкл", дорогуша. |
| This is very sharp, honey. | Она очень острая, дорогуша. |
| How you doing, honey? | Как дела, дорогуша? |
| Unfortunately for you, honey, | К сожалению для вас, дорогуша, |
| Help yourself, honey. | Помоги сам себе, дорогуша. |