| Honey, come back to bed. | Дорогуша, пошли обратно в кровать. |
| Honey, no one cares what you had for lunch. | Дорогуша, никого не волнует, что там у тебя было на обед. |
| Honey, that's cheaper than cheap. | Дорогуша, это дешевле чем дешево. |
| Honey, that is every man, period. | Дорогуша, это у всех мужчин бывает. |
| Honey, I'm only 10 yen. | Дорогуша, я стою всего 10 йен. |
| Honey, I don't need your man. | Дорогуша, мне не нужен твой мущина. |
| Fine. Honey, we don't have to prowl. | Хорошо, дорогуша, черт с ними, с этими мужиками. |
| Honey, it's my job to worry. | Дорогуша, это моя работа, беспокоится. |
| Honey, hate to say this, but you've wasted a trip. | Дорогуша, мне жутко это говорить, но вы зря приехали. |
| Honey, meet the West 7. | Дорогуша, познакомьтесь с "Вест-7". |
| Honey, normal people do not work at Belko. | Дорогуша, нормальные люди не работают в Белко. |
| Honey, Sienna is the girl he has a crush on. | Дорогуша, Сиена и есть та девушка, что голову вскружила. |
| Honey, he's saying it's not real. | Дорогуша, он хочет сказать - это золото не настоящее. |
| Honey, you don't have the slightest chance. | Дорогуша, у Вас нет ни малейшего шанса. |
| Honey, the eyeliner, the desperation - they'll eat you alive in here. | Дорогуша, подводка для глаз, отчаянье... они тебя здесь живьем сожрут. |
| Honey, did you say you wanted a massage? | Дорогуша, ты ведь хотел массаж? |
| Honey, when the Blur decided not to come forward, he put the ball back in my court. | Дорогуша, когда Пятно решил не выходить из тени, он отправил шар в мою лузу. |
| Honey, your toupee is falling to your left side | Эй, дорогуша, твой парик сползает налево |
| Honey, I wasn't about to let that carpetbagging tenderhorn come in here and take my land away from me. | Дорогуша, я не могла позволить этому янки прийти сюда и отобрать мою землю. |
| Honey, what club do you do? | Дорогуша, ты из какого клуба? |
| Honey, if you don't come back out, I'm callin' the police. | Дорогуша, если не выйдешь, я вызову полицию. |
| Honey, doesn't he look marvelous? | Дорогуша, разве он не великолепен? |
| "Honey, can you grab me a cup of coffee?" | "Дорогуша, принеси-ка мне чашечку кофе" |
| Honey, I don't have any idea. | Дорогуша, я понятия не имею. |
| Honey, this is your health, okay? | Дорогуша, это твое здоровье, ясно? |