Don't matter if he's heeled or not, honey. |
Неважно вооружен он или нет, дорогуша. |
Okay honey, good luck with your volcano. |
Ладно, дорогуша, удачи тебе с вулканом. |
This woman got a lot of things, honey. |
Эта женщина ещё не на то, дорогуша. |
Go make some new friends, honey. |
Иди поищи новых друзей, дорогуша. |
Sally, thank you for coming, honey. |
Салли, дорогуша, спасибо, что пришла. |
Let's get you out of this, honey... before she kills somebody. |
Давай снимем с тебя это, дорогуша... пока она кого-нибудь не убила. |
You need to take that over to the bar, honey. |
Это надо отнести в бар, дорогуша. |
There you go, honey, have a good day. |
Получите, дорогуша, приятного дня. |
Well, tell it to the judge, honey. |
Все вопросы к судье, дорогуша. |
You're worth the money, honey. |
Ты стоишь этих денег, дорогуша. |
Godness, looks like the only thing you're good is running away, honey. |
Ѕоже, видимо все, в чем ты преуспела, это в убегании, дорогуша. |
We got that part, honey. |
Мы это уже поняли, дорогуша. |
It's not about you, honey. |
Дело не в тебе, дорогуша. |
Well, honey, come back when you got your tools ready. |
Ну, дорогуша, возвращайтесь, когда у вас все будет. |
But, take a tip from information, honey... |
Но возьмите на заметку, дорогуша... |
All right, clockwise, honey. |
Ну, время пришло, дорогуша. |
Bandit, honey, this is the Good Witch of the North speaking'. |
Бандит, дорогуша, это говорит Добрая Фея с севера. |
What have you gotten into, honey? |
Что зто с тобой, дорогуша? |
You know, you're bad news, honey. |
Знаешь, от тебя одни беды, дорогуша. |
You want to hold my hand, honey? |
Хочешь подержать мою руку, дорогуша? |
What do you got, honey? |
А у тебя что, дорогуша? |
And you can fix that by yourself, honey? |
И ты можешь починить это сама, дорогуша? |
Well, honey, it wasn't me! |
Дорогуша, это была не я... |
No, honey, you're a woman, and men don't like women to be human. |
Нет, дорогуша, мужчинам не нравятся живые люди. |
Why don't you bring us some real food, honey? |
Почему бы тебе не принести нам настоящей еды дорогуша? |