| Honey... I always do. | Дорогуша... всегда плачу. |
| Honey, I can't remember. | Дорогуша, я не помню. |
| Honey, it's Maxine! | Дорогуша, это Максин! |
| Honey, it's okay. | Всё хорошо, дорогуша. |
| Honey, this is not right. | Дорогуша, это не правильно. |
| Honey, we all do. | Дорогуша, мы все ненавидим. |
| Honey, Hogly Pogly's Tyler Texas Barbecue... in Panorama City is tops. | Дорогуша, это Техасское Барбекю Огли Погли... Панорама Сити один из лучших. |
| Honey, just keep the coffee coming or I'll give you a tip you won't forget. | Дорогуша, следи за тем, чтобы у меня чашка всегда была полной, а то я тебе такие чаевые дам, век не забудешь. |
| Honey, you're talking to somebody who's still waiting for acid-wash to come back in style. | Дорогуша, ты говоришь с той, кого только кислотный душ поставит на место. |
| Honey, I know we have to find Mamma Odie the fast but... | Дорогуша, я знаю, что мы обещали отвести вас к Маме Оуди. |
| Honey, the last time this city had an arsonist was so long ago, | Дорогуша, Последний раз когда в этом городе был поджигатель |
| And Emerson says, "Honey, I'm wanting to go to ShondaLand." | А Эмерсон говорит: «Дорогуша, я хочу попасть в Шондаленд». |
| "Honey, you better stop poking yourself below the equator." | "Дорогуша, тебе бы лучше заняться нижней частью своего тела". |
| Go on with your story, honey. | Ну, продолжай, дорогуша. |
| I'm Honey Garret and you're watching "A Little Bit of Honey". | Меня зовут Дорогуша Гаррет и вы смотрите шоу 'Готовим вместе с Дорогушей'. |