Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проводит

Примеры в контексте "Holding - Проводит"

Примеры: Holding - Проводит
As UNOTIL's mandate draws to a close, Timor-Leste is preparing for the holding of the first post-independence national elections. По мере завершения мандата ОООНТЛ Тимор-Лешти проводит подготовку к проведению первых после провозглашения независимости национальных выборов.
The Ombudsman regularly monitors conditions at holding facilities and prisons, meets with inmates and makes proposals for the protection of their rights. Омбудсмен проводит регулярный мониторинг изоляторов временного содержания и мест исполнения наказаний, встречается с заключёнными и вносит предложения по защите их прав.
The UPR Working Group, composed of Council members, carries out the reviews, by holding three two-week sessions per year. Рабочая группа по УПР в составе членов Совета проводит обзоры, организуя три двухнедельные сессии ежегодно.
The CRTS is also holding discussions with the International Academy of Astronautics (IAA) on holding at Rabat in 1998 an international conference on small satellites, aimed at developing countries in Africa and the Middle East. ЦРТС проводит также совместно с Международной академией астронавтики (МАА) обсуждения по вопросу проведения в Рабате в 1998 году международной конференции по малым спутникам для развивающихся стран Африки и Ближнего Востока.
The British Association for the Advancement of Science is holding its third meeting at the University of Cambridge. Британская ассоциация содействия развитию науки проводит третье заседание в Кэмбриджском университете.
The Independent Expert is holding consultations with stakeholders to learn what they perceive to be major obstacles and good practices for the realization of an international order that is more democratic and equitable. Независимый эксперт проводит консультации с заинтересованными сторонами с целью выяснения их точек зрения на основные препятствия и передовую практику в деле установления более демократичного и справедливого международного порядка.
With the technical support of UNICEF, the gender-based violence sub-cluster is now fully functional and is holding regular meetings. В настоящее время благодаря технической поддержке ЮНИСЕФ Подгруппа по борьбе с гендерным насилием в настоящее время является полностью функциональной и регулярно проводит свои заседания.
He concluded with a message of support on behalf of the African Union, which was concurrently holding its latest summit meeting in Malabo. В конце своего выступления он обратился к присутствующим со словами поддержки от имени Африканского союза, который параллельно проводит свой саммит в Малабо.
Morocco was holding political trials to imprison human rights activists and defenders in Western Sahara who attempted to take legitimate action on behalf of the population of the occupied Territory. Марокко проводит политические судебные процессы, с тем чтобы заключить в тюрьму активистов и правозащитников в Западной Сахаре, пытающихся предпринимать законные действия в интересах населения оккупированной территории.
Following regional consultations in 2012 and 2013, ICRC was holding centralized consultations to determine whether and how to strengthen the law to address those areas. По завершении региональных консультаций в 2012 и 2013 годах МККК проводит централизованные консультации, чтобы определить направления и способы укрепления нормативного регулирования в данных областях.
However, the Government was holding consultations with CCF and was expected to pass new legislation which would enable CCF to re-register in the near future. Вместе с тем правительство проводит консультации с КФГ и, как ожидается, примет новое законодательство, которое позволит КФГ повторно зарегистрироваться в ближайшем будущем.
From that perspective, my delegation is drafting a working document on confidence-building measures, and to that end we are holding informal consultations. Исходя из этого моя делегация готовит рабочий документ по мерам укрепления доверия и проводит в этой связи неофициальные консультации.
From Feb 19th to May 31st, IT'S ART is holding a contest called "The Control Of Nature". С 19 февраля по 31 мая журнал IT'S ART проводит конкурс: "The Control Of Nature" ("Контроль над природой").
He reads it when he gets home and finds out that the great magician Piccadilly is holding an act with an elephant named Kayla. Джордж одним утром читал газету и узнает по телевизору, что великий маг Пикадилли проводит акт со слоном по имени Кэйла.
Steve is holding auditions for a New Years act Стив проводит прослушивание для новогоднего шоу.
But do you know where she's holding the next fight? Но вам известно, где она проводит следующий бой?
The Chairman: The First Committee is holding this special meeting in observance of Disarmament Week, which began on 24 October 1995. Председатель (говорит по-английски): Первый комитет проводит это специальное заседание в рамках соблюдения Недели разоружения, начало которой было положено 24 октября 1995 года.
In particular, my Special Representative is holding a series of training workshops and seminars for government officers, both in the capital and in the regions. В частности, мой Специальный представитель проводит ряд учебных семинаров и практикумов для должностных лиц как в столице, так и в регионах.
But, the United States side is still holding regular meetings of the Neutral Nations Supervisory Commission in an attempt to use the mechanism for covering up its war preparations for aggression. Однако американская сторона по-прежнему проводит регулярные заседания Комиссии нейтральных стран по наблюдению, пытаясь использовать этот механизм для прикрытия своих приготовлений к военной агрессии.
The General Assembly is holding a formal meeting today to consider the situation in Lebanon, reflecting the importance and seriousness of that situation. Генеральная Ассамблея проводит сегодня официальное заседание для рассмотрения ситуации в Ливане, что отражает значимость и серьезность ситуации в этой стране.
We welcome the fact that the Committee is now holding its sessions in Vienna, a city so well-known for its traditional hospitality. Мы приветствуем тот факт, что теперь Комитет проводит свои сессии в Вене, городе, столь хорошо известном своим традиционным гостеприимством.
The Committee on the Rights of the Child had continued to discharge its responsibilities under the Convention completely and efficiently and was currently holding its seventh session. Комитет по правам ребенка продолжает полностью и эффективно выполнять свои обязанности в соответствии с Конвенцией и в настоящее время проводит свою седьмую сессию.
From little more than the first judges and their ideas on how to proceed, the Tribunal is now regularly holding trials and appellate proceedings. Из группы первых судей со своими представлениями о том, каким образом организовать производство, Трибунал в настоящее время превратился в орган, который на регулярной основе проводит судебное разбирательство и рассмотрение апелляций.
Statistics kept on such cases showed that, generally speaking, only 1 or 2 prisoners per week spent more than 24 hours in a police holding cell. Имеющиеся по таким делам статистические данные свидетельствуют о том, что в целом в камерах содержания под стражей полицейских участков более 24 часов проводит всего лишь одно или два задержанных лица в неделю.
OHCHR has held consultations with representatives of the regional groups regarding the holding of regional preparatory meetings. УВКПЧ проводит консультации с представителями региональных групп по поводу организации региональных подготовительных совещаний.