Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проводит

Примеры в контексте "Holding - Проводит"

Примеры: Holding - Проводит
As part of the campaign, he is holding "town hall" meetings in villages and municipalities across the province. В рамках этой кампании он проводит так называемые «муниципальные» встречи в деревнях и муниципалитетах по всему краю.
Since January 2006, an appointed Review Panel has been holding public hearings on the Employment Standards Act. С января 2006 года назначенная Группа экспертов проводит публичные слушания по вопросам выполнения Закона о стандартах занятости.
Since 2000, it has been holding a series of coordination meetings attended by all duty stations. С 2000 года Департамент проводит серию координационных совещаний с участием представителей всех мест службы.
We are very pleased that the Council is holding a public meeting devoted to Africa after quite some time. Мы очень рады тому, что после довольно долгого перерыва Совет проводит открытое заседание, посвященное Африке.
A committee of national coordinators is holding regular sessions on a quarterly basis. Комитет национальных координаторов проводит регулярные сессии на ежеквартальной основе.
The Commission on Human Rights is holding its sixtieth session this year. В этом году Комиссия по правам человека проводит свою шестидесятую сессию.
The Office of Central Support Services is currently holding consultations with the aim of developing such a funding methodology. В настоящее время Управление централизованного вспомогательного обслуживания проводит консультации в целях разработки такого метода финансирования.
NADRA is also holding awareness-raising campaigns to ensure that women apply for CNICs. НАДРА также проводит кампании по повышению уровня осведомленности женщин, с тем чтобы они обращались за выдачей ЭНУЛ.
The Group of Latin American and Caribbean States is currently holding consultations. Группа латиноамериканских и карибских государств в настоящее время проводит консультации.
The expert from the EC informed that his organization was holding a similar discussion at regional level on the definition of vehicles. Эксперт от ЕК проинформировал, что его организация проводит аналогичное обсуждение по вопросу об определении транспортных средств на региональном уровне.
The National Elections Commission is holding daily press briefings to announce results. Национальная избирательная комиссия проводит ежедневные брифинги для прессы в целях объявления результатов.
In order to assess the progress made, the Office of the Ombudsman was currently holding hearings on public perception of racial discrimination. В целях оценки достигнутого прогресса Бюро Омбудсмена в настоящее время проводит слушания по вопросу о восприятии обществом проблемы расовой дискриминации.
For instance, INTERPOL is holding regional workshops for investigators that also help create effective police networks. Например, сейчас Интерпол проводит региональные практикумы для следователей, которые также содействуют созданию эффективных полицейских сетей.
The Territory had adopted a constitution and was holding discussions of its internal governance structures. Территория приняла конституцию и проводит обсуждение своих внутренних управленческих структур.
Economic Commission for Europe is holding its sessions every two years. Европейская экономическая комиссия проводит свои сессии один раз в два года.
UNFPA is holding a series of regional forums focusing on enhancing partnerships and launching interfaith networks on population and development. ЮНФПА проводит серию региональных форумов, посвященных вопросу укрепления партнерского взаимодействия и создания межконфессиональных сетей по вопросам народонаселения и развития.
Since April 2008, the Office of Internal Oversight Services had been holding monthly meetings to more closely monitor the implementation of the workplan. С апреля 2008 года Управление служб внутреннего надзора проводит ежемесячные совещания в целях более тщательного контроля за выполнением плана работы.
The General Assembly is holding its annual general debate for 2009 at a very critical juncture. Генеральная Ассамблея проводит свои ежегодные прения 2009 года в критический момент истории.
In those areas Japan has been holding seminars and training courses. В этих областях Япония проводит семинары и курсы профессиональной подготовки.
A decision-making board has been established and is holding regular meetings. Был учрежден руководящий совет, который сейчас регулярно проводит свои заседания.
The Truth and Reconciliation Commission is currently holding hearings in various counties of Liberia. В настоящее время Комиссия по установлению истины и примирению проводит слушания в различных графствах Либерии.
He's holding a seminar this Saturday and then he's back in town. Он проводит семинар в эту субботу а затем он вернулся в город.
Professor Nevins is holding his annual history department mixer tomorrow. Профессор Невинс проводит завтра свой ежегодный исторический кружок.
He's holding a meeting at the station About the bay harbor case. Он проводит собрание в участке о Мяснике из Бей-Харбор.
That's also near the hotel... where Secretary Dobbins is holding his economic summit. Это тоже рядом с отелем. в котором секретарь Доббинс проводит свой экономический саммит.