| You won't be holding this one much longer. | Вы не можете держать его здесь. |
| I miss carrying you and holding your life in my hands. | Мне не хватает тебя на руках - и держать твою жизнь в руках. |
| You need to stop holding it in. | Тебе нужно перестать держать это в себе. |
| Getting to be a habit, you holding a gun on me. | Похоже, становится привычкой держать меня на мушке. |
| I told him to put it back on, but he just kept holding his arm. | Говорила обратно пристегнуться, но он лишь продолжал держать свою руку. |
| And holding the bag of money until I vouchered it. | И держать сумку с деньгами, пока я ее не засвидетельствую. |
| So from now on, I'm not holding back. | Так что теперь я не буду держать это в себе. |
| These days even a widow has a chance of holding her head high. | В наши дни даже вдова может гордо держать голову. |
| You have to start holding hands, starting with his. | Тебе нужно держать руку на пульсе, начиная с его. |
| I want you to practice holding the baby. | Хочу, чтобы ты потренировался держать малыша. |
| I just like holding it, I guess. | Наверное, мне просто нравится ее держать. |
| For starters, you can stop holding your rifle like Rambo. | Для начала, ты должен перестать держать свою винтовку как Рембо. |
| And as you can see, it is better designed... for pressing buttons than holding writing implements. | Как видишь, им удобнее нажимать на кнопки, а не держать письменные принадлежности. |
| We left you guys holding the cart and we called the police. | Мы оставили ребят держать карт и вызвали полицию. |
| Well, I'm through holding their hands. | Ну, я их за руку держать не буду. |
| I'd pick sleeping in mud over holding that book any time. | Я выбрал бы спать в грязи чем держать книгу столько времени. |
| I like holding the smoke in my lungs until it's completely absorbed into the cells. | Так приятно держать дым в легких пока его полностью не поглотят клетки. |
| In most cases holding a button down causes the speed at which the associated value changes to increase. | В большинстве случаев кнопку можно держать нажатой, чтобы увеличить скорость, с которой изменяется значение. |
| He could be holding him anywhere. | Он может держать его где угодно. |
| I knew there was something secret you were holding back. | Я знал, что было нечто, что вы пытались держать в себе. |
| It's as easy as holding that glass. | Это также легко, как держать стакан. |
| Just being here and holding you, I already am. | Быть рядом и держать тебя - уже счастье. |
| They will not survive in this world without someone there holding them steady. | Они не выживут в этом мире без того, кто будет держать их на верном пути. |
| Trust me, it wasn't easy holding my breath for that long. | Поверьте, было очень непросто держать дыхание так долго. |
| This is where he could have been holding our victim. | Здесь он мог держать нашу потерпевшую. |