Английский - русский
Перевод слова Hiv
Вариант перевода Вич-инфицированных

Примеры в контексте "Hiv - Вич-инфицированных"

Примеры: Hiv - Вич-инфицированных
To begin, countries need to review their legislation as it touches HIV and vulnerable groups. Для начала, странам нужно рассмотреть своё законодательство в отношении ВИЧ-инфицированных и других незащищённых групп.
And in spite of them having quite a high income, they have a huge number of HIV infected. Несмотря на то, что доходы там довольно высокие, у них огромное количество ВИЧ-инфицированных.
HIV seropositive rates are higher among women than among men in almost all correctional institutions in the United States. Почти во всех исправительных учреждениях Соединенных Штатов доля ВИЧ-инфицированных значительно выше среди женщин, чем среди мужчин.
As can be seen from the table, the level of HIV cases in 1999 was fairly high. Как видно из таблицы, 1999 год отличается достаточно высоким уровнем ВИЧ-инфицированных.
Chinese Singaporeans made up the largest proportion of HIV infected Singaporeans. Проживающие в Сингапуре китайцы составляют наиболее значительную часть ВИЧ-инфицированных граждан Сингапура.
By the end of 2006, there was a total of 438 females recorded as having HIV in New Zealand. По состоянию на конец 2006 года в Новой Зеландии было зарегистрировано 438 ВИЧ-инфицированных женщин.
The resources invested in HIV services offer a key opportunity for strengthening the broader health system. Инвестирование ресурсов в деятельность по обслуживанию ВИЧ-инфицированных дает хорошую возможность добиться укрепления системы здравоохранения в целом.
Adult HIV prevalence currently is estimated to be between 1.4% and 2.8%3. Доля ВИЧ-инфицированных среди взрослого населения на настоящий момент составляет от 1,4 до 2,8 процента.
From an estimated 84,189 HIV positive pregnant women in 2009, only 6,466 (8 per cent) received antiretroviral prophylaxis. Из примерно 84189 ВИЧ-инфицированных беременных женщин в 2009 году только 6466 (8 процентов) получали антиретровирусные препараты.
Screening for access to ARVs for HIV pregnant women is currently in place for 90 per cent of the public sector. В 90 процентах государственных медицинских учреждений проводится скрининг ВИЧ-инфицированных беременных женщин для обеспечения доступа к АРВ.
The increasing prevalence of HIV among IV drug users has pushed the country from low to concentrated prevalence. Растущий показатель числа ВИЧ-инфицированных среди потребителей инъекционных наркотиков привел страну от низких показателей к высоким.
The protection of the rights of HIV infected persons has been addressed in the National AIDS Strategic Plan (2007 - 2011). Национальный стратегический план по СПИДу (2007-2011 годы) направлен на защиту прав ВИЧ-инфицированных лиц.
In striving to prevent HIV/AIDS, the Korean Government has established a comprehensive health care mechanism, including antiretroviral treatments for pregnant women with HIV. В попытке предотвратить распространение ВИЧ/СПИДа правительство Кореи создало комплексный механизм оказания медицинской помощи, который включает антиретровирусное лечение ВИЧ-инфицированных беременных женщин.
Peru is implementing a programme with UNICEF on care for children of mothers with HIV. В Перу совместно с ЮНИСЕФ реализуют программу по уходу за детьми ВИЧ-инфицированных матерей.
More than 85% of the babies born to HIV+ pregnant women receive nevirapine treatment after birth. Свыше 85% младенцев, рожденных от ВИЧ-инфицированных женщин, после рождения проходят невирапиновую терапию.
HIV prevalence among population aged 15 - 24 years (Millennium Development Goal indicator 6.1). Количество ВИЧ-инфицированных среди лиц в возрасте 15 - 24 лет (показатель 6.1 ЦРДТ).
Similarly, in Pakistan, HIV prevalence has been reported to be increasing among injection drug users. Аналогичным образом, имеются сведения о росте доли ВИЧ-инфицированных среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, в Пакистане.
The number of newly detected HIV positive cases has dropped by over 50% in the last decade. Число вновь выявленных ВИЧ-инфицированных лиц за последнее десятилетие снизилось более чем на 50 процентов.
Currently 94% of HIV infected pregnant women receive either prophylaxis or HAART. В настоящее время 94% ВИЧ-инфицированных беременных женщин получают либо профилактику, либо ВААРТ.
The Secretary-General's report (A/62/780) highlights the special plight of children infected and affected by HIV. В докладе Генерального секретаря (А/62/780) подчеркивается тяжелое положение ВИЧ-инфицированных детей.
AIDS remains the leading cause of death in Africa; an unimaginable number of 300,000 African children are born with HIV each year. Главной причиной смертности в Африке остается СПИД; невероятно, но в Африке ежегодно рождаются 300000 ВИЧ-инфицированных детей.
Declines in HIV incidence are now reported in three fifths of the least developed countries for which trend data are available. В настоящее время сообщается о сокращении числа ВИЧ-инфицированных в трех пятых наименее развитых стран, по которым имеются данные.
The adult national HIV prevalence is the tenth highest in the world, according to a 2007 UNDP report. Согласно докладу ПРООН за 2007 год по количеству ВИЧ-инфицированных среди взрослого населения страна занимает 10-е место в мире.
Women with primary and secondary education had the highest HIV prevalence as indicated in table 3.5. Женщины с начальным и средним образованием имели самую высокую долю ВИЧ-инфицированных, что отражено в таблице 3.5.
6.1 HIV prevalence among population aged 15-24 years 6.1 Доля ВИЧ-инфицированных среди населения в возрасте 15 - 24 лет