Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Под кайфом

Примеры в контексте "High - Под кайфом"

Примеры: High - Под кайфом
Are you high, Mr. Beeman? Вы под кайфом, мистер Биман?
Listen, I'm already high, Слушай, я уже под кайфом.
The last time I was stoned was from a contact high I got at a concert. В последний раз я был под кайфом Когда рядом со мной курили на концерте.
I'm not high, man, it's my cat. Я не под кайфом, это все кошка.
You were high on the air? Ты был под кайфом в эфире?
I have to go on living but I'm always high and in bed. Я должен продолжать жить, но я все время под кайфом и в постели.
Do you think she got high? Думаешь, она была под кайфом?
One thing I do know for sure, I am no longer high. В одном я уверен наверняка, я уже не под кайфом.
Ade, I don't want to relive a performance that I missed because I was high. Эйд, я не хочу смотреть шоу, которое пропустил из-за того, что был под кайфом.
Guy's out of it, high as a kite. Парень под кайфом и не в себе.
Well Larry, I'm a little high. Ну, Ларри, я немного под кайфом
You wanted ice cream, and you weren't high? Ты хотел мороженого и не был под кайфом?
I want to cry, but I'm so high that I can't. Я хочу плакать, но я настолько под кайфом, что не могу.
I wasn't high, Oli. I was traumatized. Я не был под кайфом, Оли, я был травмирован.
It'll be weird enough without being high on crack. Не хватало еще. чтобы я пришла под кайфом.
The judge who read Çetin's file must have been high Судья, который читал досье Четина, наверное был под кайфом.
I tried to keep her out of trouble, But I came home a couple weeks ago, and she was high. Я старалась держать её подальше от неприятностей, но придя домой пару недель назад я увидела что она под кайфом.
Ijust, like... I'm very high, and I just kind of need this interaction to be over. Я под кайфом и хочу, чтобы этот разговор кончился.
Ja admitted to me once when he was high he bought them. Джа мне однажды рассказал мне, когда был под кайфом, что купил его.
Remember when we were high on MDMA and Ella asked us about monogamy? Помнишь, когда мы были под кайфом от экстази, и Элла спросила нас о моногамии?
[Laughs] Let's... let's try that again sometime when you're not high. Давай... давай повторим это, когда ты не будешь под кайфом.
You ever been high, dude? ты когда-нибудь был под кайфом, чувак?
I... We were high, okay? Я... был просто под кайфом, понятно?
I got a little high at breakfast, I got a little happy and made some eggs. Я был немного под кайфом с утра, был немножко счастлив и готовил яичницу.
Granted I am pretty high on Adderall and I've been on the road for 35 hours straight. Конечно, я немного под кайфом и провёл в дороге целых 35 часов.