| Are you high, Mr. Beeman? | Вы под кайфом, мистер Биман? |
| Listen, I'm already high, | Слушай, я уже под кайфом. |
| The last time I was stoned was from a contact high I got at a concert. | В последний раз я был под кайфом Когда рядом со мной курили на концерте. |
| I'm not high, man, it's my cat. | Я не под кайфом, это все кошка. |
| You were high on the air? | Ты был под кайфом в эфире? |
| I have to go on living but I'm always high and in bed. | Я должен продолжать жить, но я все время под кайфом и в постели. |
| Do you think she got high? | Думаешь, она была под кайфом? |
| One thing I do know for sure, I am no longer high. | В одном я уверен наверняка, я уже не под кайфом. |
| Ade, I don't want to relive a performance that I missed because I was high. | Эйд, я не хочу смотреть шоу, которое пропустил из-за того, что был под кайфом. |
| Guy's out of it, high as a kite. | Парень под кайфом и не в себе. |
| Well Larry, I'm a little high. | Ну, Ларри, я немного под кайфом |
| You wanted ice cream, and you weren't high? | Ты хотел мороженого и не был под кайфом? |
| I want to cry, but I'm so high that I can't. | Я хочу плакать, но я настолько под кайфом, что не могу. |
| I wasn't high, Oli. I was traumatized. | Я не был под кайфом, Оли, я был травмирован. |
| It'll be weird enough without being high on crack. | Не хватало еще. чтобы я пришла под кайфом. |
| The judge who read Çetin's file must have been high | Судья, который читал досье Четина, наверное был под кайфом. |
| I tried to keep her out of trouble, But I came home a couple weeks ago, and she was high. | Я старалась держать её подальше от неприятностей, но придя домой пару недель назад я увидела что она под кайфом. |
| Ijust, like... I'm very high, and I just kind of need this interaction to be over. | Я под кайфом и хочу, чтобы этот разговор кончился. |
| Ja admitted to me once when he was high he bought them. | Джа мне однажды рассказал мне, когда был под кайфом, что купил его. |
| Remember when we were high on MDMA and Ella asked us about monogamy? | Помнишь, когда мы были под кайфом от экстази, и Элла спросила нас о моногамии? |
| [Laughs] Let's... let's try that again sometime when you're not high. | Давай... давай повторим это, когда ты не будешь под кайфом. |
| You ever been high, dude? | ты когда-нибудь был под кайфом, чувак? |
| I... We were high, okay? | Я... был просто под кайфом, понятно? |
| I got a little high at breakfast, I got a little happy and made some eggs. | Я был немного под кайфом с утра, был немножко счастлив и готовил яичницу. |
| Granted I am pretty high on Adderall and I've been on the road for 35 hours straight. | Конечно, я немного под кайфом и провёл в дороге целых 35 часов. |