| The main lobby with a height 13 m is decorated with snow-white chandelier. | Главное фойе (высота 13 м) украшает белоснежная люстра. |
| The height of this world is 41,943,040 yojanas above the Earth. | Высота этого мира составляет 41943040 йоджан над Землёй. |
| Their height is only 10-25 meters, but the width of the falls is impressive. | Высота составляет всего 10-25 метров, однако ширина водопада впечатляет. |
| The height of dome area from the point of reinforced concrete ring is 12 meters. | Высота купольного пространства от отметки верха железобетонного кольца - 12 метров. |
| The height of the monument together with its pedestal should have been 22 metres. | Высота монумента с цоколем достигла 22 метра. |
| The height, width and position of these reflections can be used to determine many aspects of the material's structure. | Высота, ширина и положение этих пиков могут быть использованы для определения многих аспектов структуры материалов. |
| Its height is about 5.18 m from the ground level. | Высота приблизительно 5.18 м от уровня земли. |
| If the height of a single step is off by as little as two millimeters, - most people will trip. | Если высота одной ступеньки больше хотя бы на пару миллиметров большинство людей упадёт. |
| Around 06:20 the aircraft reached a height of about 2700 m. | В 07:20 была достигнута высота 2700 метров. |
| The Hercules monument has a total height of 70.5 meters. | Общая высота комплекса Геркулес составляет 70.5 метров. |
| A ceiling height is 3 m. There are all communications available. | Высота потолка - З м. Имеются все коммуникации. |
| Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines. | Задается высота расстояния по вертикали, которое оставляется между двумя строками. |
| Taking into account the 73-meter spire the maximum height of the building is 206 meters. | С учётом 73-метрового шпиля максимальная высота здания составляет 206 метров. |
| The height is right, but it looks somewhat. like it's crooked. | Высота подходящая, но выглядит как-то кривовато. |
| Sharp turn to the right, height - 140 meters. | Крутой поворот направо, высота 140 метров. |
| The minimum height of the stack including the test sample shall be 3 metres. | Минимальная высота штабеля, включая образец, должна составлять З метра. |
| The Mid-German Highlands reach heights of almost 1,500 m. | Высота Среднегерманских гор достигает почти 1500 метров. |
| For the purpose of this paragraph the height of a step shall be measured at the centre of its width. | 5.7.7.2 Для целей настоящего пункта высота ступеньки должна измеряться в центре ее ширины. |
| In the east the land rises to a height of about 2,000 meters above sea level. | На востоке высота поверхности достигает 2000 м над уровнем моря. |
| The broccoli must not exceed 20 cm in height. | Высота брокколи не должна превышать 20 см. |
| Air draught Height of highest point of vessel's structure above water-line. | Надводный габарит Высота самой верхней точки надстроек судна над ватерлинией. |
| The height of the walkway depends on the specific tunnel situation. | Высота проходов рассчитывается с учетом конкретных условий туннеля. |
| Maximum height of the vertical exit should not be over 30 metres. | Их максимальная высота не должна превышать 30 м. |
| Chanterelles must not be less than 1 cm in height. | Высота лисичек не должна быть менее 1 см. |
| They have a maximum height of 1000 metres. | Их максимальная высота достигает 1000 метров. |