But the height here, I want to point out, is the intensity of certain fears as reported in the media. |
Но вначале я бы хотел отметить, что высота соответствует интенсивности определённых страхов и переживаний, как они отражены в прессе. |
Such domes are often larger in diameter than the drum upon which they are set, and their height usually exceeds their width. |
Такие купола имеют больший диаметр, чем основание, установлены на барабане, а их высота обычно превышает ширину. |
The original proposal called for a 1,200-foot (370 m) tower, but the height was later reduced. |
Изначально предполагалась строительство башни высотой 380 м (1247 фута), но при дальнейшем проектировании высота была уменьшена. |
On May 5, 2013, Russian Valery Rozov, 48, jumped off Changtse's north face from a height of 7,220 metres (23,690 ft). |
5 мая 2013 года российский спортсмен Валерий Розов в возрасте 48 лет спрыгнул с северного склона горы Чангзе (высота 7220 м). |
The height reached by the GPV is determined by the abundant rotor's initial kinetic energy and the capability of its body structure and rotors to stretch. |
Высота, которой достигнет ОТС, определяется избытком первоначальной кинетической энергии ротора и возможностями удлинения (растяжения) конструкции корпуса и роторов. |
The minimum height of the back - 38 cm Central stadium's lighting systems equipped (lights) to the possibility of holding events in the evening. |
Минимальная высота спинки - 38 см. Центральный стадион оборудован осветительными установками (комплексами прожекторов на вышках), позволяющими проведение мероприятий в вечернее время. |
The height of the spider and then the distance you're going to travel, some calculation, degree of difficulty. |
Высота, на которой расположен паук, и дистанция, которую вам нужно преодолеть, немного вычислений, степень сложности. |
That was the height below which the Court found an airplane flying over Mr. Causby's land would frighten his chickens. |
Это была высота, ниже которой, по решению суда, самолёт не мог опуститься над землёй мистера Касби, чтобы не напугать его кур. |
Would you tear down the mountains because their height offends you? |
Вы сроете горы потому, что их высота вас оскорбляет? |
Also, passage of vessels with an air draught above a certain height is physically constrained owing to the presence of two bridges in Istanbul. |
Кроме того, проход судов, высота которых над ватерлинией превышает определенный уровень, физически ограничен из-за наличия в Стамбуле двух мостов. |
Average height above sea-level: 116.70 m; |
Средняя высота над уровнем моря: 116,70 м; |
∙ Height of the stack above the surface, its diameter or exit surface; |
высота дымовой трубы над поверхностью земли, ее диаметр или площадь выходного отверстия; |
Height of the lower edge above ground: approximately 20 cm; |
Высота нижнего края над поверхностью пола: приблизительно 20 см; |
Depends on vehicle shape, bonnet leading edge height): |
Зависят от формы транспортного средства, высота переднего края капота): |
The definition for "height" as laid down in article 3.01 paragraph (e) of CEVNI is sufficient. |
Определение термина "высота", приведенное в пункте е) статьи 3.01 ЕПСВВП, носит достаточный характер. |
Physical height of stack (metres) |
Физическая высота дымовой трубы (метры) |
He stressed that, when the height of vehicles exceeded 3 m, the survival space was severally reduced in rollovers. |
Он подчеркнул, что, когда высота транспортных средств превышает З м, объем безопасной зоны в случае опрокидывания сокращается соответствующим образом. |
The centre of gravity height for the complete vehicle (laden and unladen) can be calculated as follows: |
Высота центра тяжести комплектного транспортного средства (нагруженного и ненагруженного) может быть рассчитана следующим образом: |
1 The letters shall have a height of at least 0.02 m, taking as a reference a registration plate 0.110 m high. |
3.1 Буквы должны быть высотой не менее 0,02 м с учетом того, что высота номерного знака составляет 0,110 м. |
Height of lights above walkway, as low as possible, depending on free space |
Высота установки осветительных приборов: Как можно ниже над проходом в зависимости от свободного пространства. |
The height and orientation of a building can be fixed in a manner that allows maximum use of solar light during the daytime. |
Высота и пространственная ориентация здания могут быть заданы так, чтобы в светлое время суток здание поглощало максимальное количество солнечных лучей. |
Countries should provide EMEP with information about the characteristics of point sources, such as stack heights, exhaust gas velocities as specified by modellers. |
Странам следует обеспечивать ЕМЕП информацией об устанавливаемых разработчиками моделей характеристиках точечных источников, таких, как высота дымовых труб, скорость отработанных газов и т.д. |
C GAUGE: Total height wagon + ITU 4.65 m above the rail and 1.45 m on either side of the track axle. |
Общая высота вагона и ИТЕ составляет 4,65 м над уровнем рельсов и 1,45 м по обе стороны от оси колеи. |
Height according to Article 1.01 No. 75 |
Высота в соответствии со статьей 1.01, пункт 75 |
Therefore, the North American test height was chosen to ensure that the glazing is resistant to penetration under ambient conditions. |
Поэтому для обеспечения устойчивости стекла к сквозному пробиванию при нормальных условиях окружающей среды была выбрана высота, предусмотренная для испытания в Северной Америке. |