Английский - русский
Перевод слова Heighth
Вариант перевода Высота

Примеры в контексте "Heighth - Высота"

Все варианты переводов "Heighth":
Примеры: Heighth - Высота
This increased height of the coach has made it more difficult to drive. Необычная высота повозки делает задачу каретника намного сложнее.
The height of these mountains on either side of this valley is greater than the Alps in most cases. Высота этих гор по обе стороны долины по большей части превосходит Альпы.
The building stands 297 metres (974 ft) in height, with 91 storeys above ground plus one basement level. Высота небоскрёба составляет 297 м, включая 91 наземный этаж и 1 подземный.
The height had been scaled back from earlier plans due to regulations that did not allow buildings to be taller than the surrounding mountains. Высота была сокращена по сравнению с первоначальным проектом из-за официального запрета на строительство зданий выше окружающих гор.
Payload fairing dimensions (typically the width but also the height) of modern launch vehicles limit the size of rigid components launched into space. Габариты головного обтекателя (в основном ширина, но также и высота) современных ракет-носителей ограничивают размеры жестких компонентов, отправляемых в космос.
In 2003 he released the album of most popular songs of Y.Shakeyev called "Vysota (Height)". В 2003 году выпущен альбом из наиболее популярных песен Е. Шакеева «Высота».
The height of the lighthouse was 22 meters with the thickness of the walls from below 1 meter. Высота маяка составляла 22 метра при толщине стен снизу 1 метр.
Well, who needs to know the height of a mountain, I ask. Кому нужно знать, какая высота у горы, не понятно.
The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. Оптимальная высота строки зависит от размера шрифта самого большого элемента строки.
The height of a 9-tier stack is 2.12-2.16 m. Высота штабеля при 9 рядах составляет 2,12-2,16 м.
"2.2.4. Maximum height of the centre of gravity of the laden vehicle;" "2.2.4 Максимальная высота центра тяжести транспортного средства в нагруженном состоянии;"
The height of the drop shall be measured from the underside of the plate to the highest point of the specimen. Высота падения должна измеряться от нижней поверхности пластины до наивысшей точки образца.
Height (e.g. number of storeys) Высота (например, количество этажей)
r = height of wheel centre above the load cell top surface г = высота центральной точки колеса над поверхностью динамометра.
The height H of the wedge shall be at least 600 millimetres Высота Н конуса должна составлять не менее 600 мм.
height: 2 m over their entire surface area. высота: 2 м по всей поверхности.
3.4.1.1 The metacentric height MG shall not be less than 1.00 m; 3.4.1.1 метацентрическая высота не должна составлять менее 1,00 м;
5.7.5.3. The overall height of the gauging device may be reduced: 5.7.5.3 Общая высота контрольного устройства может быть уменьшена:
for vehicles having an overall height exceeding... metres , габаритная высота которых превышает... метров, запрещено ,
The drop height shall be such... before impact, is equal to: Высота падения должна быть такой, чтобы... перед ударом равнялось:
For uniformly toughened glass panes, in Europe and Asia, a drop height of 2.0 to 2.5 m, depending on the thickness of the glazing, is specified. Для равномерно упрочненных стекол в Европе и Азии предусмотрена высота сбрасывания от 2,0 до 2,5 м в зависимости от толщины стекла.
The vertical height of the service door aperture shall be such as to permit the free passage of the dual panel referred to in paragraph 7.7.1.1. of annex 3. Вертикальная высота проема служебной двери должна быть такой, чтобы обеспечивать свободное перемещение двойного щита, упомянутого в пункте 7.7.1.1 приложения 3.
Height of sills of hatches and openings above the deck Высота комигсов входных люков и отверстий над уровнем палубы
For trailers where the exact centre of gravity height of the payload is not known, it shall be taken as 0.3 times the inside dimensions of the body. Для прицепов, в которых высота центра тяжести полезной нагрузки точно неизвестна, ее принимают равной 0,3 от внутренних габаритов кузова.
This height may, however, be reduced if the ferry-boat is of a length of less than 20 m. Однако эта высота может быть уменьшена, если длина парома составляет менее 20 метров.