Mon pendant (Large) Average Height 160cm: 38cm diameter circular ring basic ball 48cm 7 +2 7-under 49まりHiroshi Oonaka pendant type work. |
Пн Кулон (Large) Средняя высота 160:38см диаметр кругового кольца основных мяч 48см 7 2 7-под 49まりХироси Oonaka подвесные работы типа. |
Under Bishop Guillaume de Grez, an extra 4.9 m was added to the height, to make it the highest-vaulted cathedral in Europe. |
По решению епископа Гийома де Гре высота здания была увеличена на 4,9 метра, чтобы сделать своды собора самыми высокими в Европе. |
The overall height of the rocket was shortened somewhat by making the "nose" of the first stage pointed, lying inside the second stage engine bell. |
Общая высота ракеты несколько сокращалась благодаря тому, что «нос» первой ступени находился внутри сопла второй. |
The total height of the building is 52 meters and it has a useful area of 154 thousand square meters. |
Общая высота здания - 55 метров, полезная площадь - 154000 м². |
Throughout the length of the Marmoul gorge the height of the opposite slopes and the width of the winding canyon vary considerably. |
На всей протяжённости Мармольского ущелья высота противоположных склонов, петляющего каньона, значительно разнится по высоте. |
At 360-380 ºC, tailing is eliminated and there is little change in peak height up to 400 ºC. Although carbonization of CO has been reported at temperatures above 350º, it is rather a rare phenomenon. |
При 360ºC-380ºC шлейф устраняется, и высота пика практически не изменяется до 400ºC. Хотя сообщалось, что при температурах выше 350º СО начинается разлагаться с образованием углерода, это довольно редкий феномен. |
Eggan's Theorem: The star height of a regular language L equals the minimum cycle rank among all nondeterministic finite automata with ε-moves accepting L. Proofs of this theorem are given by Eggan (1963), and more recently by Sakarovitch (2009). |
Теорема Эггана: Высота итерации регулярного языка L равна наименьшему циклическому рангу среди всех недетерминированных конечных автоматов с ε-переходами, принимающих язык L. Доказательство этой теоремы дал Эгган, и, позднее, Сакарович. |
The average height of the wall is 40 feet and the width ranges from 15 to 20 feet. |
Средняя высота стены составляет 40 футов и шириной от 15 до 20 футов. |
In September, 2004, the antenna at the top of the tower was replaced, increasing its total height to 337.5 metres (1,107 ft). |
В сентябре 2004 года антенна на верхушке башни была заменена, - после замены высота башни увеличилась, составив 337,5 метров. |
Two the spaces of city levels divided by a lifeless layer, it is separated in everything as if the concept "height" became now not only in physical size, but also gradational mark of society. |
Два пространства городских уровней, разделенные безжизненной прослойкой, разнятся во всем, словно понятие "высота" стало теперь не только физической величиной, но и градационной отметкой социума. |
In areas where good quality data is available, the intensity and height of a flood can be predicted with fairly good accuracy and plenty of lead time. |
В районах, где имеются данные многолетних наблюдений, интенсивность и высота наводнений может быть предсказана с очень хорошей точностью и на достаточно продолжительный период времени. |
With the wall thickness of about 2 meters, the maximum height of the walls could reach 5-6 meters. |
При толщине стен около 2 метров, максимальная высота стен могла достигать 5-6 метров. |
However, in the context of the Civil War and the lack of resources, the project had to be revised: the height was reduced to 148.5 meters, the weight - to 240 tons. |
Однако в условиях Гражданской войны и нехватки ресурсов проект пришлось пересмотреть: высота была уменьшена до 148,5 метра, а масса составила 240 тонн. |
Chassis KamAZ-55111, load capacity 28t, 3-section jib, lift height 10,0-21,5m; jib outlet 2,4-18,4m. |
На шасси КамАЗ-55111, г/п=28т, трехсекционная стрела, высота подъема 10,0-21,5м; вылет стрелы 2,4-18,4м. |
In April 2007, its structure surpassed the height of neighbouring Torre Espacio, since then becoming the tallest building and structure in Spain and the fourth in the European Union. |
В апреле 2007, его высота превысила высоту Тоrrе Espacio, и оно ненадолго стало самым высоким зданием Испании. |
The height of the columns is the same as the width of the intercolumniation and the width of the arcade, making each bay a cube. |
Высота колонн равняется расстоянию между ними и ширине самой аркады: это правильное соотношение формирует куб. |
The majority are dug into the landscape and only their thatched roofs would have been visible above the ground - although these would have been 6 metres or more in height. |
Большинство колесообразных домов являются полуподземными, над землёй возвышалась только их покрытая тростником крыша, хотя собственная высота здания могла достигать 6 метров и даже более. |
The tower consists of three proportional sections with the total height of 30 m, which makes it the tallest clock tower in Bulgaria. |
Высота башни - 30 метров, вследствие чего эта башня - самая высокая часовая башня в Болгарии. |
It was assumed that Wrangel Island mammoths ranged from 180-230 cm in shoulder height and were for a time considered "dwarf mammoths". |
По оценкам палеонтологов, высота врангелевского мамонта в холке составляла около 180-230 см, поэтому какое-то время их причисляли к «карликовым мамонтам». |
The weight of the sculpture is 2 tons, and the height together with the pedestal is about 4 meters. |
Вес скульптуры составил 2 тонны, высота вместе с постаментом - около 4 метров. |
As the number of sides increases, the length of the parallelogram base approaches half the circle circumference, and its height approaches the circle radius. |
С ростом числа сторон длина основания параллелограмма увеличивается, стремясь к половине окружности, а высота стремится к радиусу. |
The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. |
Высота шрифта, заданная в образце стиля, определяет высоту сетки по вертикали. |
They may only be a fraction of the height of the Himalayas, but they are still so dizzyingly steep that in many places it's almost impossible to get a foothold. |
Хоть их высота и не идёт ни в какое сравнение с Гималаями, эти горы всё равно столь головокружительно отвесны, что во многих местах удержаться практически невозможно. |
The cereals are cut to a height of 50 cm or more so as to protect the saplings, which then benefit from the soil moisture and manure. |
Высота стерни этих зерновых после уборки составляет более 50 см, что содействует развитию молодых саженцев деревьев благодаря сохранению влаги в почве и наличию естественных удобрений. |
The following definition is suggested for the term "height" in paragraph 5 (e) of this article: |
Предлагается изложить определение термина «высота» в пункте 5 е) данной статьи следующим образом: |