In this case, the total height of the rectangular section and this trapezoidal section of the upper panel shall be 110cm for all classes of vehicles. |
В этом случае общая высота прямоугольной секции и этой трапецевидной секции верхнего щита должна составлять 110 см для всех классов транспортных средств. |
In this case, the minimum radius of curvature shall not apply provided the height of the projection is not more than half its width and its edges are blunted. |
В этом случае минимальный радиус кривизны не учитывается при условии, что высота выступа не превышает половины его ширины и края выступа закруглены. |
While the height of the walkway depends on the specific tunnel situation, it is recommended that the minimum width in new tunnels should be larger than 70 cm and preferably 1.20 metres. |
И, хотя высота проходов рассчитывается с учетом конкретных условий туннеля, рекомендуется, чтобы их минимальная ширина в новых туннелях составляла более 70 см и предпочтительно была равна 1,20 метра. |
Container of standard ISO length and width but with extra height - 9'6 (2.9 m) instead of 8' (2.44 m). |
Стандартный по длине и ширине контейнер ИСО, высота которого составляет 9 футов и 6 дюймов (2,9 м), а не 8 футов (2,44 м). |
The slurry bands should be covered by the grass canopy so the grass height should be a minimum of 8 cm. |
Полосы нанесенной навозной жижи должны закрывается травяным покровом, поэтому высота травы должна быть не менее 8 см. |
This lower drop height will also allow the use of thinner panes, resulting in a weight reduction that could contribute to lower fuel consumption. |
Эта меньшая высота сбрасывания позволит также использовать более тонкие стекла, а это приведет к снижению веса, что могло бы способствовать сокращению потребления топлива. |
= metacentric height above the baseline (m) according to the approximation formula in 3.4.3, |
= метацентрическая высота над линией базиса (м) в соответствии с приближенной формулой, предусмотренной в пункте 3.4.3; |
4.3.3. For panes like side windows, back windows and sunroofs which have reduced impact possibilities the drop height shall be 1.5 m. |
4.3.3 Для таких стекол, как стекла боковых окон, задних окон и люка крыши, в случае которых вероятность удара незначительна, высота сбрасывания составляет 1,5 м. |
If the door sills and coamings should have the height of more than 0.025 m, they should be removable, or consist of a low flexible rubber section or allow clearance by movable ramps. |
Если высота дверных порогов и комингсов больше 0,025 м, то они должны быть съемными или состоять из низких мягких резиновых секций либо должна быть предусмотрена возможность переезда через них с помощью съемных аппарелей. |
GM0 = initial metacentric height corrected for the free-surface effects of liquid cargo, in metres; |
= начальная метацентрическая высота с поправкой на влияние свободных поверхностей жидких грузов, в метрах, |
1.2.1 In the definition of "Small container", delete the second sentence and insert"(length, width or height)" after "outer dimension". |
1.2.1 В определении термина "Малый контейнер" исключить второе предложение и после слов "габаритов которого" включить слова"(длина, ширина или высота)". |
A minimum height of the lower edge prevents a seat design where the lower edge is settled in the area of the seat cushion and cannot be felt by the occupant anymore. |
Минимальная высота нижнего края делает невозможной конструкцию сиденья, в которой нижний край находится в районе подушки сиденья и более не может ощущаться водителем или пассажиром. |
15-6.14 [...]. Walls in traffic areas, intended for use by persons with reduced mobility shall be equipped with handrails at a height of 0.90 m above the floor. |
15-6.14 [...] Стены в местах прохода, предназначенных для лиц с ограниченной способностью к передвижению, должны быть оборудованы поручнями, высота которых над полом составляет 0,90 метра. |
(c) What is the head restraint height of the vehicle that uses this exemption? |
с) Какова высота подголовника в транспортном средстве, для которого используется подобное изъятие? |
Clearance width >18 m and height 4 m |
Ширина >18 м и высота 4 м |
Ezekiel, turn the gear twice clockwise and then the cycles of the sun divided by golden ratios, the height of a pyramid... three times counterclockwise. |
Изикиэль, поверни шестеренку по часовой стрелке два раза а затем Солнечные циклы делятся золотым сечением, высота пирамиды... три раза против часовой стрелки. |
The drop height shall be measured from the under-face of the ball to the upper face of the test piece. |
6.3.3.2 Для равномерно упрочненных стекол, не являющихся ветровыми, высота сбрасывания составляет 2,0 м мм. 6.3.3.3 Для многослойных безосколочных стекол и стекол из комбинации стекла и пластика, не являющихся ветровыми, высота сбрасывания составляет 9 м мм. |
Danube (E 80) - low height (4.70 m) under the railway bridge in Deggendorf (km 2,285.87) - upgrading to 7.00 m is under way. |
Дунай (Е 80) - недостаточная высота прохода (4,70 м) под железнодорожным мостом в Деггендорфе (2285,87 км) - ведутся работы по увеличению высоты до 7,00 м. |
The amount of hair and the height at which the tissue was found indicate that it struck someone in the head before it hit the junction box. |
Количество волос и высота, на которой была найдена ткань, указывает на то, что кто-то ударился об нее головой, прежде, чем ткань попала на распределительную коробку. |
It is the smallest breed in the world by breed standard, because of the maximum height of the dogs, unlike Chihuahuas who are measured by weight. |
Некоторые источники называют пражского крысарика самой маленькой породой в мире, поскольку стандартом породы определена наименьшая среди всех пород собак высота в холке, в отличие от чихуахуа, для которых стандартом определён только вес. |
Height: 60 m Number of floors: 14 Year of completion: 1974 U-2 is the second highest and the largest building of the university. |
Высота: 65 м Количество этажей: 14 Окончание строительства: 1974 год У-2 - второй по высоте (после У-1) и самый большой по размерам корпус института. |
Structural work on the tower was completed in July 2011 and the maximum height of 300m was achieved on 14 February 2012, becoming the tallest building in Latin America. |
Конструкционные работы над башней были завершены в июле 2011 года, а максимальная высота в 300 м была достигнута 14 февраля 2012 года, что сделало здание самым высоким в Латинской Америке. |
Export the sky image to the file, with specified width and height. |
Экспорт изображения неба в файл% 1 (ширина изображения% 2 и высота% 3). |
6m x 68m. The height up to the attic is 9,0 m. |
Горизонтальные размеры пристройки составляют приблизительно 6м x 68м, высота пристройки до аттика составляет 9,0 м. |
It is not large - about 2.5 km long and 1.5 km wide; and relatively low - the maximum height is 120 m. |
Он небольшой по размеру - около 2,5 км в длину и 1,5 км в ширину, и относительно невысокий - максимальная высота 120 м. Берега острова скалистые и обрывистые. |