| In the case of extremely contoured head restraints, the height of the surface that the head would contact is less than the measured height. | В случае подголовников с крайне четко выраженным контуром высота передней стороны, на которую будет опираться голова, будет меньше измеренной высоты. |
| The height of head restraints shall be measured as described in paragraph 6.5. below. | 5.6.1 Высота подголовников измеряется в соответствии с положениями пункта 6.5 ниже. |
| The effects of modifying factors such as canopy height and influence of competing species are being incorporated into the Ellenberg modelling method for the identification of O3-sensitive communities. | В настоящее время в метод разработки моделей, основывающийся на шкалах Элленберга, включаются те или иные виды воздействия модифицирующих факторов, таких, как высота растительного покрова и влияние конкурирующих видов, в целях выявления растительных сообществ, чувствительных к воздействию ОЗ. |
| 6.5.4.2.1 The height of the light-emitting surface of the side direction-indicator lamps of categories 5 or 6 must not be: | 6.5.4.2.1 Высота расположения светоизлучающей поверхности боковых указателей поворота категорий 5 и 6 должна быть: |
| Danube (E 80) - insufficient height under bridges: at Bratislava (1,868.14 km) - 7.59 m, at locks of the Gabcikovo Hydro Electrical Complex (1,826.55 km and 1,819.3 km) - 8.90 m. Upgrading is required up to 9.10 m. | Дунай (Е 80) - недостаточная высота прохода под мостами: в Братиславе (1868,14 км) - 7,59 м, на шлюзах гидроузла Габчиково (1826,55 км и 1819,3 км) - 8,90 м; требуется проведение работ по увеличению глубины прохода под мостами до 9,10 м. |