| There is no minimum height, but at least 5 passes of the 100 must reach a minimum of 2000 metres. | Минимальная высота не является критерием, необходимо указать из каждой сотни по 5 перевалов, находящихся на высоте не менее 2000 метров. |
| c is the internal height above the wheel arches where the side wall width starts to narrow. | с - внутренняя высота над колесными нишами в месте начала сужения ширины боковой стенки. |
| In 1930, its height above the river was judged insufficient for river transportation, and it was decided to scrap it for an entirely new structure to be built a few tens of metres downstream from the former one, and with greater headroom on the river. | В 1930 году его высота над рекой была признана недостаточной для речных перевозок, и было решено отказаться от него в пользу совершенно новой структуры на несколько десятков метров ниже по течению. |
| Generally, for practical and abatement reasons, the height of the store should be at least 3 m where feasible. (b) Covers for slurry tanks or silos: Covers on slurry stores are an effective means of reducing ammonia emissions. | В целом по технологическим причинам, а также по соображениям ограничения выбросов высота навозохранилища должна составлять при возможности не менее 3 м. Ь) Закрытие емкостей для хранения навозной жижи или навозохранилищ: Одним из эффективных средств сокращения выбросов аммиака является закрытие навозохранилищ крышкой. |
| The height of the library is 42 meters. | Высота библиотеки составляет 42 метра. |