| These structures average 6 km (4 mi) in height and reach a maximum of 17.5 ± 1.5 km (10.9 ± 1 mi) at South Boösaule Montes. | Средняя их высота - 6 километров, а максимальная - 17,5±1,5 километра (у Южной горы Боосавла). |
| For example, the height and width of the front of Notre-Dame of Laon have the ratio 8/5 or 1.6, not 1.618. | Например, высота и ширина фасада ланского собора Нотр-Дам имеют отношение 8/5 или 1.6, но не 1,618. |
| As the number of sides increases, the length of the parallelogram base approaches half the circle circumference, and its height approaches the circle radius. | С ростом числа сторон длина основания параллелограмма увеличивается, стремясь к половине окружности, а высота стремится к радиусу. |
| The height of the first step in relation to the ground shall be measured with the vehicle unladen, the tyre equipment and pressure being as specified by the manufacturer for the maximum technical mass declared in accordance with paragraph 3.2.3. | 5.7.8.4 Высота первой ступеньки по отношению к грунту должна измеряться на порожнем транспортном средстве при условии, что шины и давление в них должны соответствовать параметрам, указанным заводом-изготовителем для максимальной технической массы в соответствии с пунктом 3.2.3. |
| (a) where the substances to be carried have a relative density not exceeding 1.2, the drop heights shall be those shown in the table in 6.5.4.9.4; | а) если подлежащие перевозке вещества имеют относительную плотность не более 1,2, высота сбрасывания должна соответствовать высоте, указанной в таблице в пункте 6.5.4.9.4; |