| Railway bridge at Wien; after 1996 the height under the bridge will be increased to 8.00 m. | 87/ Железнодорожный мост в Вене; после 1996 года высота прохода под этим мостом будет увеличена до 8,00 м. |
| The height above the ground of the points of application of the test forces depends on the section height of the cross-member and in any case the test forces shall be applied at the height of the horizontal centre line of the cross-member. | Высота от уровня грунта до точек, в которых на устройство воздействуют испытательные нагрузки, зависит от высоты поперечного сечения поперечины, а испытательные нагрузки в любом случае прилагают на высоте горизонтальной осевой линии поперечины . |
| Under Bishop Guillaume de Grez, an extra 4.9 m was added to the height, to make it the highest-vaulted cathedral in Europe. | По решению епископа Гийома де Гре высота здания была увеличена на 4,9 метра, чтобы сделать своды собора самыми высокими в Европе. |
| Load capacity 3,1t, max lift height 6,9m, max jib outlet 4,16m, engine Perkins 101h.p., hydromechanical transmission. | г/п 3,1т, max высота 6,9м, max вылет 4,16м, двигатель Perkins 101л.с., гидромеханическая трансмиссия. |
| Width: and Height: | Высота: и Ширина: |