Английский - русский
Перевод слова Heighth
Вариант перевода Высота

Примеры в контексте "Heighth - Высота"

Все варианты переводов "Heighth":
Примеры: Heighth - Высота
the following sentence: "Insofar as the ferry-boat does not exceed 20 m, this height may be smaller"; Delete footnote 40; Delete footnote 41; Delete paragraph 4. следующим образом: "однако эта высота может быть уменьшена, если длина парома не превышает 15 м составляет менее 20 м";
The completed package shall be capable of successfully passing the drop test in 6.3.2.5 as specified in 6.3.2.3 and 6.3.2.4 except that the height of the drop shall not be less than 1.2 m. Готовая упаковка должна быть в состоянии выдержать предусмотренное в пункте 6.3.2.5 испытание на падение, как это указано в пунктах 6.3.2.3 и 6.3.2.4, за исключением того, что высота падения должна быть не менее 1,2 м.
Danube (E 80) - insufficient height under bridges: at Bratislava (1,868.14 km) - 7.59 m, at locks of the Gabcikovo Hydro Electrical Complex (1,826.55 km and 1,819.3 km) - 8.90 m. Upgrading is required up to 9.10 m. Дунай (Е 80) - недостаточная высота прохода под мостами: в Братиславе (1868,14 км) - 7,59 м, на шлюзах гидроузла Габчиково (1826,55 км и 1819,3 км) - 8,90 м; требуется проведение работ по увеличению глубины прохода под мостами до 9,10 м.
(b) The aerosol product which does not meet the criteria in (a) is classified as flammable if the flame height is 4 cm or more and the flame duration is 2 s or more. Ь) Аэрозольный продукт, не отвечающий критериям, содержащимся в подпункте а), классифицируется как легковоспламеняющийся, если высота пламени составляет 4 см или более, а время, в течение которого наблюдается пламя, составляет 2 с или более.
C Yes, provided that their height is not less than 0.60 m and that the pipes and openings to such tanks do not penetrate the holds С) Да, если их высота составляет не менее 0,6 м и трубопроводы и отверстия этих цистерн не находятся в трюме.
(b) Dropped once onto each end of the container from a vertical position with a potential energy of not less than 488J, with the height of the lower end no greater than 1.8 m. Ь) резервуар поочередно по одному разу сбрасывают вертикально с потенциальной энергией не менее 488 Дж, причем высота расположения нижнего конца должна быть не больше 1,8 м;
Various values by line category (access, usable length and width, height, distance from track center, track layout, etc.) Различные значения в зависимости от категории линии (доступ, используемая длина и ширина, высота, расстояние от оси пути, развязка путей и т.д.)
3.11.2.4.1. allow the vehicle to be driven at a speed of more than 5 km/h when the vehicle is lower than the normal height of travel, nor 3.11.2.4.1 транспортное средство не могло двигаться со скоростью более 5 км/ч, если высота его пола ниже обычной высоты пола при движении, или
In response to requests, the Board agreed to a procedure to allow for changes to values for forest definition, - minimum tree height, tree crown cover and land area - that had been reported to the Board for A/R project activities under the CDM. В ответ на полученные просьбы Совет принял процедуру, позволяющую вносить изменения в величины, включенные в определение леса - минимальная высота деревьев, площадь кроны деревьев и площадь участка, - которые были сообщены Совету для деятельности по проектам в области О/Л в рамках МЧР.
With that height, I don't think that's going to help. Здесь такая высота - это вряд ли поможет Тебе не поможет
Water screen means a vertical water barrier, which extends over a height of at least 3 meters above the deck and the full width of the vessel with an overshoot of at least «"Водяная завеса" означает вертикальный водяной барьер, высота которого составляет не менее З метров над палубой, а длина соответствует габаритной ширине судна с выносом по каждому борту не менее 1,5 метра от корпуса.
height shall not be greater than two-thirds of the distance between the surface on which the vehicle stands before it is tilted and part of the rim of the wheel which is nearest to the surface высота: должна составлять не более чем две трети расстояния между поверхностью, на которой находится транспортное средство перед опрокидыванием, и той частью обода колеса, которое расположено ближе всего к поверхности,
In this case, the minimum radius of curvature shall not apply provided the height of the projection is not more than half its width and its edges are blunted (see annex 10, explanatory notes, paragraph 2.18.) В этом случае минимальный радиус кривизны не учитывается, если высота выступа составляет не более половины его длины и если его края затуплены (см. пункт 2.18 в пояснительных примечаниях, приведенных в приложении 10) .
Accordingly, the definition of the term "height" suggested above would help avoid any ambiguity in the application of this term to vessels intended for navigation in zones 3 and 2 which bear the corresponding draught marks. Article 6.09 Таким образом, предлагаемое выше определение термина "высота" позволило бы избежать неясности при использовании этого термина в отношении судов, предназначенных для плавания в зонах З и 2 и имеющих соответствующие грузовые марки.
"Section height" means a distance equal to half the difference between the outer diameter of the tyre and the nominal rim diameter; 2 2.14 "Высота профиля" означает расстояние, равное половине разницы между наружным диаметром шины и номинальным диаметром обода 2/.
the structure, the dimensions, the shape and the height from the ground of the sides of the vehicle and the characteristics of the suspension, in so far as they have a bearing on the requirements specified in paragraph 15. of this Regulation; Ь) структура, размеры, конфигурация и высота от дороги боковых сторон транспортного средства, а также характеристики подвески в той степени, в какой они оказывают влияние на соблюдение предписаний пункта 15 настоящих Правил;
"6.1.5.1. for sizes listed in Annex 5, and for tyres identified by the" tyre to rim fitment configuration" symbol "A" or "U", the nominal section height H is..." "6.1.5.1 для размеров, перечень которых приведен в Приложении 5, и для шин, определяемых по" шине, соответствующей конфигурации обода", указатель "А" или "U", номинальная высота профиля Н равняется...".
Into six equal pyramids each having the same face and base of the cube each having the same face and base of the cube and half of its height На шесть равных пирамид, имеющих равные грани, основаниями для них служат грани куба, а высота их составляет половину его высоты.
Fold or retract the head restraint to a position in which its minimum height is less than that specified in paragraph 5.1.1.3. or paragraph 5.1.1.5.; 3.1.2 Свернуть или убрать подголовник в положение, в котором его минимальная высота меньше высоты, указанной в пункте 5.1.1.3 или пункте 5.1.1.5;
The floor height above the horizontal tilting platform shall be according to the manufacturer's specification for the vehicle, dependent on whether it is loaded to unladen kerb mass or total vehicle mass. Высота пола над горизонтальной платформой для опрокидывания должна соответствовать спецификациям завода-изготовителя, касающимся транспортного средства, в зависимости от того, идет ли речь о массе в порожнем состоянии или о его общей массе;
"The success the world has had in protecting children's rights and realizing human potential is captured far more eloquently in flesh and bone than in concrete or steel, far more tellingly in the height of children than in that of skyscrapers." "Наиболее красноречивым свидетельством успеха, достигнутого миром в защите прав детей и реализации человеческого потенциала, является не строительство исполинов из стали и бетона, а улучшение материальных условий жизни, а его наиболее точным мерилом - не высота небоскребов, а рост детей".
On tank vessels, what is the minimum height of the lower edges of door-openings in the sidewalls of superstructures and the coaming of access hatches to under-deck spaces? Какова на танкерах минимальная высота нижней кромки дверных проемов в боковых стенах надстроек и минимальная высота комингсов входных люков подпалубных помещений?
67.75. "Height (H)": the shortest vertical distance in m between the lowest point of the hull or the keel and the lowest point of the deck on the side of the vessel; 75. «Высота борта» - наименьшее вертикальное расстояние между верхней точкой киля и самой нижней точкой палубы у борта судна.
Fold or retract the head restraint to any position in which its minimum height is less than that specified in paragraph 5.1.1. of this regulation or in which its backset is more than that specified in paragraph 5.1.5. of this regulation; and 5.3 Свернуть или убрать подголовник в любое положение, в котором его минимальная высота меньше указанной в пункте 5.1.1 настоящих правил или в котором заднее расстояние больше расстояния, указанного в пункте 5.1.5 настоящих правил; и
5.6.8.5. The height of the lower edge of an emergency window fitted in the side of the vehicle from the level of the floor immediately below it shall not be more than 100 cm nor less than 65 cm in the case of a hinged emergency window, 5.6.8.5 Высота нижнего края запасного окна, расположенного в боковой части транспортного средства над уровнем пола непосредственно под окном, должна составлять не более 100 см и не менее 65 см для навесного запасного окна или 50 см для окна, имеющего разбиваемое стекло.