Английский - русский
Перевод слова Heighth
Вариант перевода Высота

Примеры в контексте "Heighth - Высота"

Все варианты переводов "Heighth":
Примеры: Heighth - Высота
Danube (E 80) at Novi Sad (1,255.0 km) - low height under a road bridge (6.07 m). Дунай (Е 80) у Нови Сад (1255,0 км) - недостаточная высота прохода под мостами (6,07 м).
Coamings shall not be more than 0.40 m in height; the provisions of other safety requirements shall, however, be complied with. Высота комингсов не должна составлять более 0,40 м; вместе с тем должны соблюдаться также другие предписания по технике безопасности.
7.7.1.2. The height of the upper rectangular panel shall be for the relevant class of vehicle and category as prescribed in the table below. 7.7.1.2 Высота верхнего прямоугольного щита должна соответствовать величине, предписанной в нижеприводимой таблице для соответствующего класса и категории транспортного средства.
(b) maximum flame height in cm; Ь) максимальная высота пламени в см;
height of drawbar (hinge point on trailer) Высота сцепного устройства на уровне шарнира на прицепе
4.3.2. For panes like partitions and separating windows which have high impact probability the drop height shall be 3 m. 4.3.2 Для таких стекол, как стекла перегородок и разделительных окон, в случае которых имеется высокая вероятность удара, высота сбрасывания составляет 3 м.
Height above ground level, vehicle unladen Classes Высота над уровнем земли, порожнее транспортное средство
Moreover, the height of the white light can be reduced if the ferry-boat is less than 15 m long). Кроме того, высота белого огня может быть уменьшена, если длина парома составляет менее 15 м).
6.8.5.3.7.4 For all flexible bulk containers, the topple height is specified as follows: 6.8.5.3.7.4 Для всех мягких контейнеров для массовых грузов высота опрокидывания определяется следующим образом:
Height of cargo tank openings above the deck Высота расположения над палубой отверстий грузовых танков
Tests in Japan led to the conclusion that a drop height of 2.0 m is sufficient for this type of glazing. Испытания, проведенные в Японии, показали, что для данного типа стекловых материалов достаточной является высота сбрасывания 2,0 метра.
A search for the make and year of the SUV in that video yields a vehicle height of precisely six foot, four inches. Запрос на год выпуска этого внедорожника с видео показывает, что его высота составляет ровно 6 футов и 4 дюйма.
Length - 1 km, width 850 m, height - above the Belaya River- 220 m, above the soil level - 200 m, the absolute height above the sea level - 338 m. Длина - 1 км, ширина 850 м, высота - над рекой Белой - 220 м, над уровнем почвы - 200 м, абсолютная высота над уровнем океана - 338 м. Имеет конусообразную форму.
Room 2's walls were rebuilt to a height of five feet, but not roofed, and the remaining walls were rebuilt to a height of two or three feet. Стены комнаты 2 были перестроены так, что их высота стала достигать 1,5 метра, но без крыши, а оставшиеся стены были перестроены так, что их высота стала составлять от 1,8 до 3 метров.
The above-mentioned problem is solved by the bottleneck collar being equipped below the screw cap with a nozzle which is formed integrally with a threaded part and is arranged thereabove, wherein the height of the nozzle is not less than 1/2 the height of the collar. Указанная задача решается за счет того, что венчик горловины бутылки под винтовую укупорку снабжен насадкой, выполненной заодно с резьбовой частью, и расположенной над ней, при этом высота насадки составляет не менее 1/2 высоты венчика.
For vessels for which no draught marks are prescribed, such as small craft, the definition of "height" is sufficient, as in accordance with article 3.13 of CEVNI no exact indication of height is required for the installation of the mast-head light. В случае судов, для которых не предписано указание грузовых марок, таких, как малые суда, определение термина "высота" носит достаточный характер, поскольку в соответствии с положениями статьи 3.13 ЕПСВВП для размещения топового огня не требуется точное указание высоты.
There are concerns that the method in which the height is measured may not reflect the effective height that would be needed to address the safety concerns of taller occupants. Были выражены опасения в связи с тем, что методом измерения высоты, возможно, не учитывается фактическая высота, необходимая для решения проблем безопасности более высоких пользователей транспортного средства.
The satellite's final orbit was at a perigee height of +449 kilometres (km) above geosynchronous orbit (GEO) and an apogee height of +519 km above GEO. Высота конечной орбиты спутника в перигее - +449 км выше геосинхронной орбиты (ГСО), а в апогее - +519 км выше ГСО.
Tests shall be carried-out on vehicles where it is possible to adjust the centre of gravity height so as to demonstrate that the roll-over control is able to adapt to changes in the centre of gravity height. Испытания проводятся на транспортных средствах в тех случаях, когда высота центра тяжести может быть скорректирована таким образом, чтобы можно было продемонстрировать, что функция контроля за опрокидыванием способна адаптироваться к изменению высоты центра тяжести.
The run-up height, which is the maximum onshore vertical height above sea level, of the tsunami that hit the Tohoku district reached as high as 40 metres, the highest in Japan in recorded history. Высота, то есть максимальное превышение над уровнем моря, волны цунами, обрушившегося на регион Тохоку, достигала 40 метров; это самый высокий уровень волны, зафиксированный в Японии за всю историю наблюдений.
(b) Mountainous areas, varying between 800 and 1,000 m in height, including the Mayombe mountain chain, the Chaillu heights and Mount Nabemba, the highest point; Ь) горные зоны, высота которых меняется от 800 до 1000 м. Наиболее представительными являются хребет Майомбе, массив Шайю и гора Набемба, являющаяся высшей точкой;
Danube (E 80) at Novi Sad (1,254.25 km) - low height under a temporary road/railway bridge (6.82 m). З. Дунай (Е 80) в районе города Нови Сад (1254,25 км) - недостаточная высота прохода под временным шоссейно-железнодорожным мостом (6,82 м).
Height as defined in Article 1 - 2 Высота борта в соответствии со статьей 1 - 2
You can also scale the image by changing the parameters W (width) and H (height). Кроме того, отмасштабировать изображение можно, вручную изменив значения параметров трансформации Ш - Ширина (Width) и H - Высота (Height).
Casabianca has a heliport (43º 13' 25" north- 11º 39' 57" east- height 450 m.) at guests' disposal. Казабьянка имеет на своей территории в распоряжении гостей вертолетную станцию (43 º 13' 25" севера - 11 º 39' 57" востока - высота 450 м).