| The key to relationships is understanding the difference between hearing and listening. | В отношениях главное понимать разницу между "слушать" и "слышать". |
| But when you start to chop it up, deconstruct it, you stop hearing it. | Но когда начинаешь разделять её на куски, анализировать, то перестаешь слушать. |
| Watching you, hearing you speak. | Глядеть на тебя, слушать твою речь. |
| Dr. Bell blackmailed her boyfriend into hearing me go on about books. | Доктор Белл шантажировала своего парня, чтобы слушать, как я говорю про книги. |
| Kept hearing this voice telling me, Meet your father. | Продолжая слушать этот голосок, говорящий мне: Поговори с отцом. |
| But they felt even better hearing you repeat them. | Но мне было так приятно слушать это. |
| I'm tired of hearing them groan like rutting deer. | Мне надоело слушать их возню за стеной. |
| Sorry. I just like hearing you talk. | Мне просто нравится слушать, как ты говоришь. |
| He loves hearing about my colorful English family. | Он любит слушать о моей пёстрой английской семье. |
| I am so sick of hearing about the Man of Steel. | Мне так надоело слушать про Мужчину из Стали. |
| Beats the hell out of eating cold cuts and hearing stories about some old guy I hardly knew. | Чертовски увлекательнее, чем поедать холодные закуски и слушать истории про какого-то старика, которого я едва знал. |
| I know I'm tired of hearing it. | Я знаю, что устал это слушать. |
| No, the point is, White America and white folk are just tired of hearing it. | Суть в том, что Белая Америка и белый народ устали про это слушать. |
| Well, I like hearing about her. | Ну, мне нравится слушать про неё. |
| Thank you for the invitation, but I will be hearing fellowship pitches all evening. | Спасибо за приглашение, но я весь вечер буду слушать доклады. |
| George, frankly, I'm getting a little tired of hearing about her. | Джордж, честно говоря, я немного устала слушать об этом. |
| But I love hearing how great I was 1 0 years ago. | Но мне нравится слушать, как известна я была 10 лет назад. |
| I'm tired of hearing me own voice night after night. | Я устал слушать только свой голос вечер за вечером. |
| I think he likes hearing sad things. | Кажется, ему нравится слушать печальные истории. |
| I'm so sick of hearing myself. | Мне нельзя больше слушать саму себя. |
| I got tired of hearing how he lost all of his rent money machines. | Я устал слушать, что он проиграл все деньги за съем на игровых автоматах. |
| I'm getting tired of hearing your voice. | Мне надоело уже слушать твой голос. |
| I get great comfort hearing that about you and your boyfriend. | Обожаю слушать о тебе и твоем дружке. |
| He said he was meeting friends and hearing some music. | Он сказал, что встретится с друзьями и пойдем слушать музыку. |
| I started hearing all the clocks in the city. | Я стала слушать звон всех часов в городе. |