The key to relationships is understanding the difference between hearing and listening. |
В отношениях главное понимать разницу между "слушать" и "слышать". |
But when you start to chop it up, deconstruct it, you stop hearing it. |
Но когда начинаешь разделять её на куски, анализировать, то перестаешь слушать. |
Watching you, hearing you speak. |
Глядеть на тебя, слушать твою речь. |
Dr. Bell blackmailed her boyfriend into hearing me go on about books. |
Доктор Белл шантажировала своего парня, чтобы слушать, как я говорю про книги. |
Kept hearing this voice telling me, Meet your father. |
Продолжая слушать этот голосок, говорящий мне: Поговори с отцом. |
But they felt even better hearing you repeat them. |
Но мне было так приятно слушать это. |
I'm tired of hearing them groan like rutting deer. |
Мне надоело слушать их возню за стеной. |
Sorry. I just like hearing you talk. |
Мне просто нравится слушать, как ты говоришь. |
He loves hearing about my colorful English family. |
Он любит слушать о моей пёстрой английской семье. |
I am so sick of hearing about the Man of Steel. |
Мне так надоело слушать про Мужчину из Стали. |
Beats the hell out of eating cold cuts and hearing stories about some old guy I hardly knew. |
Чертовски увлекательнее, чем поедать холодные закуски и слушать истории про какого-то старика, которого я едва знал. |
I know I'm tired of hearing it. |
Я знаю, что устал это слушать. |
No, the point is, White America and white folk are just tired of hearing it. |
Суть в том, что Белая Америка и белый народ устали про это слушать. |
Well, I like hearing about her. |
Ну, мне нравится слушать про неё. |
Thank you for the invitation, but I will be hearing fellowship pitches all evening. |
Спасибо за приглашение, но я весь вечер буду слушать доклады. |
George, frankly, I'm getting a little tired of hearing about her. |
Джордж, честно говоря, я немного устала слушать об этом. |
But I love hearing how great I was 1 0 years ago. |
Но мне нравится слушать, как известна я была 10 лет назад. |
I'm tired of hearing me own voice night after night. |
Я устал слушать только свой голос вечер за вечером. |
I think he likes hearing sad things. |
Кажется, ему нравится слушать печальные истории. |
I'm so sick of hearing myself. |
Мне нельзя больше слушать саму себя. |
I got tired of hearing how he lost all of his rent money machines. |
Я устал слушать, что он проиграл все деньги за съем на игровых автоматах. |
I'm getting tired of hearing your voice. |
Мне надоело уже слушать твой голос. |
I get great comfort hearing that about you and your boyfriend. |
Обожаю слушать о тебе и твоем дружке. |
He said he was meeting friends and hearing some music. |
Он сказал, что встретится с друзьями и пойдем слушать музыку. |
I started hearing all the clocks in the city. |
Я стала слушать звон всех часов в городе. |