Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Слушать

Примеры в контексте "Hear - Слушать"

Примеры: Hear - Слушать
I will speak only the truth, and when you would not hear it, you must ask me nothing. Я буду говорить только правду, и когда вы не захотите слушать, вы не должны просить меня ничего.
I'd never hear the end of it. я бы такое не стал слушать.
And he wouldn't talk to me, wouldn't hear me. Он не хотел со мной говорить, не хотел меня слушать.
It's not like one of those office jobs where you got to get to know your coworkers and hear all about their dreams and relationships. Это не одна из тех работ в офисе, где ты должен знать своих коллег и слушать их разговоры о мечтах и отношениях.
You'll notice he put speakers in all of the walls, so you can hear music in every room... including the john. На всех стенах колонки, во всех комнатах можно слушать музыку, и в туалетах тоже.
Take your classes, eat your meals, hear your jokes and complaints. Учиться с тобой, обедать с тобой, слушать твои шутки и жалобы.
These include suggestions for legislative amendments, including changes to the current judicial composition of the Special Panels, so that the Timorese judges can hear the cases with little or no international participation. Эти меры включают предложения о внесении поправок в законодательные акты, в том числе изменений в нынешнем судебном составе специальных коллегий, с тем чтобы тиморские судьи могли слушать эти дела с участием меньшего числа международных коллег или вообще без них.
l'd rather not hear it. Я не хотела бы это слушать.
On balmy summer nights, the girls would sometimes go hear Spanish guitar music which never failed to move vicky in some magical way Теплыми летними ночами девушки иногда ходили слушать испанскую гитару которая всегда вызывала у Вики какие-то волшебные ощущения
People could now hear music all the time, even though it wasn't necessary for them to play an instrument, read music or even go to concerts. Сейчас люди могут слушать музыку всё время, для этого нет необходимости играть на инструменте, читать музыку или даже ходить на концерты.
I could hear you tell that story 1,000 times just to see that look in your eyes when you tell it. Я могу 1000 раз слушать твою историю, лишь бы видеть этот взгляд, когда ты рассказываешь.
I'm just trying to listen to my heart, and it's like I can't hear what it's trying to tell me. Я просто пытаюсь слушать свое сердце, но я не слышу, что оно пытается мне сказать.
They won't listen, they won't hear you. Они не будут тебя слушать, они тебя не услышат.
Do you know, if you listen very carefully, you can hear the moment when the sun hits the hills. Вы знаете, если слушать очень внимательно, Можете услышать момент, когда солнце садится за холмы.
People could now hear music all the time, even though it wasn't necessary for them to play an instrument, read music or even go to concerts. Сейчас люди могут слушать музыку всё время, для этого нет необходимости играть на инструменте, читать музыку или даже ходить на концерты.
Granted, Samaritan knows that you won't hear its appeal in your current state. Само собой, Самаритянин знает, что вы в вашем нынешнем состоянии не захотите его слушать
I just... what, just so you can hear me speak? Что, будешь слушать мой акцент?
All due respect, I will never hear what you have to say При всем уважении, я никогда не буду слушать то, что ты говоришь,
During the past year, many more institutions and private companies have gained access to the system, which can "hear" noises over distances of hundreds, even thousands of miles. За последний год доступ к этой системе получило еще большее число учреждений и частных компаний, которые могут "слушать" шумы на расстоянии сотен и даже тысяч миль.
The military courts could hear cases involving offences committed by members of the public security forces provided for under the Military Criminal Code, the Criminal Code and other Acts. Военные суды могут слушать дела, связанные с преступлениями, совершенными сотрудниками сил общественной безопасности и предусмотренными Военно-уголовным кодексом, Уголовным кодексом и другими законами.
As long as I have this balloon, you will hear me! Пока этот шарик в моих руках, вы будете слушать меня!
Lee, whatever you're about to say, I know it's coming from a good place, but I can't hear it right now. Ли, что бы ты ни хотела сказать, я знаю, ты от всей души, но я не могу это слушать.
Caroline, Caroline, I love you, but I can't hear anymore. Кэролайн, Кэролайн, я люблю тебя, но я не могу больше ничего слушать.
(c) Should present the information in a user-friendly manner (i.e., easy to read or hear); (с) следует представлять информацию в удобной для пользователя форме (то есть, которую легко читать или слушать);
Long ago I told your forefather, Nebuchadnezzar, that I would speak to him only the truth and that if he rather not hear it, he should ask me nothing. Много лет назад я сказал твоему предку, Навуходоносору, что я буду говорить уму только правду и что, если он не захочет слушать, он не должен меня ни о чём просить.