| I can't hear what you're saying and listen to the music. | Я не могу одновременно слушать музыку и то, что ты говоришь. |
| When we hear a human voice, we instinctively want to listen, in the hopes of understanding it. | Когда мы слышим голос, мы инстинктивно хотим слушать, его в надежде понять. |
| Clearly, the people who decide what we should see and hear hold terrible power. | Ясно, что люди, которые решают, что мы должны смотреть и что слушать, обладают ужасной властью. |
| That's why you can't hear more than two people. | Вот почему мы не можем слушать больше двух людей. |
| Architects can hear you, and you're not intimidated by architecture. | Архитекторы научились слушать, и вы перестали их бояться. |
| At least I won't hear her voice. | По крайней мере, не надо слушать ее голос. |
| I can't hear any more of that. | Я не могу это больше слушать. |
| Do not forget the victim when you hear this man. | Помните об убитой, когда будете его слушать. |
| I can't stay and hear you attack Mr Ruskin in this way. | Я не могу остаться и слушать эти ваши нападки на мистера Раскина. |
| Just can't hear that right now. | Тихо. Не могу сейчас это слушать. |
| So your people like hear you preach? | А людям нравится слушать твои проповеди? |
| But seriously, how many times can you hear "Copacabana" | Ну серьезно, сколько раз можно слушать "Копакабана" |
| You think these men will even hear it? | Ты думаешь эти люди даже будут слушать это? |
| It's just a little demo I made at my house, so don't let anybody hear it. | Да, это только небольшое демо, которое я сделала у себя дома, поэтому не давай никому его слушать. |
| All you have to do is hear what they have to say. | Все что ты должен делать - это слушать что они тебе говорят. |
| Even so, you will hear me out. | Но вы всё равно будете слушать. |
| Those thugs won't hear you without this gun! | Эти разбойники не будут вас слушать без оружия! |
| They're deaf and can still hear it? | Они глухие и могут это слушать? |
| My poor ladies should not hear you! | Моим бедным дамам не следует слушать вас! |
| And I was honest with her from the beginning, but she - she wouldn't hear it. | И был честен с ней с самого начала, но она - не хотела слушать. |
| No, I can not hear it. | Нет, я не могу это слушать! |
| You wouldn't hear me out when I handed you a pile of money and told you to leave Jenna and me the hell alone. | Ты не стала меня слушать, когда я передал тебе кучу денег и сказал оставить нас с Дженной в покое. |
| So while it may not contain too many landmark tracks, it's one of the most naturally enjoyable albums you'll hear all year. | Таким образом, хотя альбом не содержим большого количества знаменательных треков, это одна из самых приятных записей по своей природе, которую вы будете слушать весь год». |
| The moment they hear "Helton Shelter," they stop listening. | В момент, когда они слышат о приюте Хелтон, они перестают слушать. |
| I will hear not hear anymore about it! | Я не желаю более слушать это! |