Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Головами

Примеры в контексте "Heads - Головами"

Примеры: Heads - Головами
During that ceremony the best man keeps above their heads a sword and a shield. Во время церемонии шафер держит над головами жениха и невесты щит и меч.
Closing with the aggressors, he grabbed them and smacked their heads together, then carried his helpless comrade down the hill to safety. Подскочив к нападавшим, он схватил их и ударил их головами, затем снова потащил беспомощного товарища вниз к безопасности.
One of her friends picks her up, and they drive in a car bobbing their heads to the music. Одна из её подружек заезжает за ней, и они едут в машине, двигая головами в такт музыке.
Eight-Forked Serpent A massive serpent with eight heads and eight tails. Восьмикратный змей - огромный змей с восемью головами и восемью хвостами.
For once, I'd like to be ahead of the game financially... instead of having debts over our heads. Однажды, мне хотелось бы быть во главе финансовой игры, а не быть постоянно с долгами над нашими головами...
It's just what they used to do with all, like, these dead heads... stick the skulls and frighten people off. Вот, что они делали со всеми этими мертвыми головами. Расставляли черепа и пугали людей.
But, in June 1940, the sky fell on their heads. Но в июне 1940 года «над их головами разверзлось небо».
I began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads. У меня начались настолько сильные галлюцинации, что здания позади меня начали казаться мне головами животных.
They fired warning shots over the Serbs' heads and their mortars fired flares, but they never fired directly on any Serb units. Они делали предупредительные выстрелы над головами сербов и стреляли осветительными минами из минометов, но никогда не открывали прямой огонь ни по каким сербским подразделениям.
Were they little gray dudes with big oval heads? Это были такие маленькие серые человечки с большими овальными головами?
I've seen them bang their heads against walls, claw at their own skin. О, я видел, как они обьются головами о стены, полосуя когтями собственную кожу.
The two Ferengi live in a palatial temple, while the people are lucky to have a roof over their heads. Эти двое ференги живут в роскошном храме, а люди рады и тому, что у них есть крыша над головами.
So they'll our heads in football will be to drive! Так они ж нашими головами в футбол гонять будут!
Or must I knock your heads together? А вы идите... или мне стукнуть вас головами?
I'm the only one that speaks to the heads! Я единственный, кто говорит с головами!
And your collection of insecure egomaniacs would lose a billion a year if I didn't keep their heads straight. И твоё сборище неуверенных самовлюбленных эгоистов теряло бы по миллиарду в год, если бы я не занималась их головами.
So what's he doing with the heads? Тогда что он делает с головами?
But, maybe it's because we switched heads, but I can't think of anything. Но идей нет. Может, потому что и головами обменялись.
On at least one occasion, in June 1994, their progress was accelerated by the firing of weapons over their heads. По меньшей мере в одном случае, имевшем место в июне 1994 года, чтобы заставить их двигаться быстрее, над их головами был открыт огонь.
Why did Glitch have a bag full of heads? Почему у Глюка была сумка с головами?
"With their heads cut off." "Курицы с отрезанными головами."
Yet here you all are, running around like chickens - with their heads cut off. А пока вы все бегаете, как цыплята с отрубленными головами.
What do we do about our heads? Что нам делать с нашими головами?
who here wants to explain to me the position of those on the sidelines shaking their heads? кто из вас собирается объяснять мне точку зрения этих сторонних наблюдателей, которые отрицательно качают головами?
That bag of heads is your "Get out of drugs free" card. Эта сумка с головами - твой пропуск в общество "Скажи"нет" наркотикам!"