Dr. Gregory House (Hugh Laurie) - Department Head: Diagnostic Medicine. |
Доктор Грегори Хаус (Хью Лори) - глава отдела диагностики. |
But, the Head Merchant wanted to pay you. |
Но глава хотела бы заплатить вам. |
As Head Warbler, I'd like to propose a compromise. |
Как глава соловьев, я бы хотел предложить компромисс. |
We know you, Section Head Byun Hyung Tae. |
Знаем, вы - глава отдела Пён Хён Тхэ. |
Unless Ra's took him prisoner, and Demon's Head does not take prisoners. |
Если только Ра'с не взял его в плен, но Глава Демона не берет пленников. |
And my first request as Head Knight would be to ask knight Pontiero to join us. |
И мой первый вопрос поскольку Глава Рыцарей должен был бы спросить рыцарь Понтиеро, присоединиться к нам. |
Sais, Mr. Lekentrek, Head Office, do not remember it. |
Саис, г-н Лекентрек, глава канцелярии, не помню, как его. |
Department Head Park won't leave me alone, for sure. |
Глава отдела Пак меня так просто не уволит. |
Previous posts: Head, Day Hospital for Alcoholism and Drug Abuse; Head, Department of Epidemiology and Statistics. |
Предыдущие должности: руководитель дневного стационара по лечению алкоголизма и наркомании; глава департамента эпидемиологии и статистики. |
The Head Boy and Head Girl are in charge of making announcements, and sometimes provide light entertainment. |
Глава колледжа и мальчики имеют возможность делать объявления, иногда проводятся небольшие представления. |
Head shaman's gone mental - thinks I got of with his wife. |
Глава шаманов сошел с ума: думает, что я был с его женой. |
Head cheerleader and president of the drama club. |
Глава группы поддержки и президент драматического кружка. |
Head or spouse aged 60 or over |
Глава хозяйства или один из супругов в возрасте 60 лет или старше |
Mr. Vladimir Cuk, Head, New York Secretariat, International Disability Alliance |
Г-н Владимир Кук, глава нью-йоркского секретариата Международного союза инвалидов |
Mr. Erlan Saparbaev, Head, State Registration Service, Kyrgyzstan |
Г-н Эрлан Сапарбаев, глава Государственной регистрационной службы, Кыргызстан |
Florencia Piermarini, Head, Buenos Aires Prison Service; |
Флоренсия Пьермарини, глава Пенитенциарной службы Буэнос-Айреса |
Head page donnie lawson, the king of sting? |
Глава служащих Донни Лоусон, король жестокости? |
Shaykh Najih Bakirat - Head, Manuscripts and Culture Section, Al-Aqsa Mosque. |
шейх Наджих Бакират - глава секции рукописей и культуры мечети Аль-Акса |
Mr. Viktor Grabik, Regional Head for Africa, Swiss Organization for Facilitating Investments (SOFI), Zurich |
Г-н Виктор Грабик, глава регионального африканского отделения Швейцарской организации по поощрению инвестиций (СОФИ), Цюрих |
"The problem has been getting more and more urgent lately", Government Head pointed out when opening the meeting. |
Эта проблема в последнее время становится все более и более актуальной, - отметил глава Правительства, открывая заседание. |
Former positions include Under-Secretary-General and Executive Director, UNEP; Head, Egyptian delegation to the Stockholm Conference on Human Environment (1972). |
Ранее занимал следующие должности: заместитель Генерального секретаря и Директор-исполнитель ЮНЕП; глава делегации Египта на Стокгольской конференции по проблемам окружающей человека среды (1972 год). |
UNEP Governing Council, Nairobi Head, Delegation of Malta |
глава мальтийской делегации в Совете управляющих ЮНЕП, Найроби, |
Mohamed Lamine Haidara, Head, National Project Execution Unit, Government of Mali |
Мухаммед Ламин Хайдара, глава Группы по национальному исполнению проектов, правительство Мали |
Head, Human Rights Section, Social Medicine Unit, UPCM |
Глава отдела по правам человека Департамента социальной медицины, МКФУ. |
In addition to establishing mutual respect, other requisites for constructive SMR include the development of informal contacts and the ease of access to senior management, where the tone is set by the Executive Head. |
В дополнение к установлению взаимного доверия другие предпосылки для конструктивных ВСР включают в себя развитие неформальных контактов и легкость доступа к старшему руководству, и тон в этом деле задает исполнительный глава. |