As your label head and as your friend, I got to say... |
Как глава лейбла и как твой друг, я должна сказать... |
Heavy's the head that wears the crown. |
Воистину, не упокоится глава, носящая корону. |
These estimates, unchanged by the executive head, should form part of the executive heads' overall proposals to the legislative body. |
Эта смета, в составление которой не должен вмешиваться исполнительный глава, должна составлять часть общих предложений исполнительных глав, представляемых руководящему органу. |
Well, if he's not seeing his patients, I'm his department head. I could talk to him. |
Я глава его отделения, если он не встречается с пациентами, я мог бы поговорить с ним. |
There's my favorite section head. |
Это же моя любимая глава отдела! |
Cyril, my favorite section head. |
Сирел, мой любимый глава отдела! |
She is the department head, and Derek is not, so if there's any rank to pull, it's hers. |
Она глава отделения, а Дерек - нет, так что это ей нужно включать босса. |
The Chief is obstinate but he's the head here |
Ваш староста - упрямый человек, но он глава деревни. |
Another question that we could be asking is why isn't it a big deal that a woman is a head writer. |
Другой вопрос, который следовало бы задать - а почему никто не обращает внимание, что женщина - глава сценарного отдела. |
With regards to households, the head or the one authorized by him or her will represent the household in exercising land use right. |
Что касается домохозяйства, то его глава или уполномоченное им/ею лицо представляет данное домохозяйство в связи с осуществлением прав в области землепользования. |
Thus, each section of the report contains a table that shows the total number of recommendations for which each department head or equivalent is accountable. |
Поэтому в каждом разделе доклада содержится таблица, в которой указано общее число рекомендаций, за выполнение которых отвечает глава департамента или эквивалентное должностное лицо. |
Afghanistan's executive head Abdullah Abdullah was also attended the meeting. |
На встрече также присутствовал исполнительный глава Афганистана Абдулла Абдулла. |
That one's Heather, head cheerleader, |
Это - Хезер. Глава команды болельщиц. |
The Shaws gained the upper hand in 1964 after the death in a plane crash of MP&GI founder and head Loke Wan Tho. |
Shaws побеждают в конкуренции в 1964 году, когда погибает в авиакатастрофе основатель и глава MP&GI Лок Ваньтхоу вместе с большинством администрации. |
And believe me, Milk Dud, speaking as the head... of your P.R. department, we need all the face we can get. |
И верь мне, фальшивое молоко, если говорить как глава твоего Пиар Отдела мы нуждаемся в каждом лице, которое мы можем получить. |
I'm an artist and a label head, which means my only interest is in producing good music. |
Я артист и глава лейбла, что означает, что в моих интересах только продюсирование хорошей музыки. |
You, my bolshy African friend, are the head honcho which means you know who murdered Oliver Nd... |
Ты, мой несговорчивый африканский друг, - глава, что значит, ты знаешь, кто убил Оливера Нд... |
Anyway, I heard that they were hiring a head administrator at the Police Academy, - so I put in for it. |
Короче, я слышал, что им нужен глава администрации в полицейской академии, вот и подал заявление. |
That process is in essence designed to set up an Office of Internal Oversight Services whose head will be a new Under-Secretary-General. |
Это процесс по существу нацелен на создание Отдела внутренней ревизии, глава которого станет новым заместителем Генерального секретаря. |
Executive head Mr. G. Eberle (Italy) |
Исполнительный глава г-н Г. Эберле (Италия) |
On 18 January 1995, Maaleh Efraim local council head Haim Aviv stated that 46 new apartments had recently been completed in the settlement. |
18 января 1995 года глава местного совета Маале-Эфраима Хайм Авив заявил, что в поселении недавно завершено строительство 46 новых квартир. |
Furthermore, a foreigner may make use of this regulation if he/she belongs to a family of which the head does meet these conditions. |
Наряду с этим, иностранец может воспользоваться данной процедурой, если он является членом семьи, глава которой отвечает вышеупомянутым требованиям. |
If the head wants to alienate the family land, he can easily coerce the wife and other family members. X..2. |
Если глава хочет произвести отчуждение семейной земли, он легко может принудить к согласию жену и других членов семьи. |
Where there is no adult head. |
Семья, в которой отсутствует взрослый глава семьи. |
Film director Robin Hardy and British Lion head Peter Snell became involved in the project. |
Режиссёр Робин Харди и глава British Lion Films Питер Снелл также присоединились к проекту. |