Some of his relics were taken to Germany during the Middle Ages; his head was claimed by Kornelimünster Abbey near Aachen. |
Часть его мощей были доставлены в Германию в средние века; его глава была принята аббатством Корнелимюнстер близ Ахена. |
Just want to show you the respect that a studio head deserves. |
Просто хотел показать вам немного уважения, которого заслуживает глава студии. |
His head is preserved in a reliquary in St. Ansgar's Cathedral in Copenhagen, Denmark. |
Его глава хранится в реликварии Собора Святого Ансгара в Копенгагене. |
She wants to be the head Panther. |
Предполагается, что она глава драконьего семейства. |
It doesn't matter if you're the department head, I'm the director and it's my responsibility. |
Мне наплевать, что ты глава отделения, я здесь режиссёр и это моя ответственность. |
Neurosurgeon. I'm the department head at the children's hospital. |
Нейрохирург. Глава отделения в детской больнице. |
The head committee hopes to fix the relationship with South Korea. |
Глава комитета надеятся наладить отношения с Республикой Корея. |
First you apply, and the department head has to sign it. |
Сначала вы пишете заявление, и глава департамента его подписывает. |
No, I head up a team of lab technicians outside the city. |
Нет, я глава лаборатории, она находится за городом. |
I came out to get the head lamp and I must have left it open. |
Я вышла глава лампы и я должен был оставить его открытым. |
It is headed by His Holiness the Je Khenpo (spiritual head), who is equivalent in status to the King. |
Его главой является Его Святейшество дже кхенпо (духовный глава), который по положению приравнивается к королю. |
The family is represented in property relationships with third parties by the head, elected by the members of the family. |
Семью в имущественных отношениях с третьими сторонами представляет ее глава, избираемый членами семьи. |
This report should indicate those measures that the executive head would recommend as necessary to meet this need. |
В этом докладе следует указать те меры, которые исполнительный глава рекомендовал бы в качестве необходимых для удовлетворения этой потребности. |
The head(s) of the Convention secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved budget. |
Глава секретариата Конвенции может производить перераспределение средств в рамках каждой основной статьи ассигнований по утвержденному бюджету. |
Its independence should be guaranteed, both formally and through the process by which the head and/or board is/are appointed. |
Его независимость должна гарантироваться как формально, так и посредством процесса, которым назначается глава и/или орган. |
In its view, the primary managerial responsibility for implementation of audit recommendations should remain with the department head. |
По мнению Союза, ответственность за руководство осуществлением рекомендаций, подготовленных по итогам ревизии, в первую очередь несет глава департамента. |
Women's access to land is often through the family head. |
Доступ женщин к земле нередко обеспечивает глава семьи. |
At other organizations (e.g. IAEA), the executive head is not subject to any medical examination. |
В других организациях (например, МАГАТЭ) исполнительный глава не обязан проходить какое-либо медицинское освидетельствование. |
Executive head holds annual town hall meeting with a specific agenda item on ethics |
Исполнительный глава проводит ежегодное общее собрание, в повестке дня которого содержится конкретный пункт, посвященный вопросам этики |
In large organizations, the executive head may delegate this function, preferably to the second in command. |
В крупных организациях исполнительный глава может делегировать эту функцию, предпочтительно второму по старшинству сотруднику. |
Pursuant to article 224 of Civil Code, its head in commercial and ownership relations with the thirds represents agricultural family. |
В соответствии со статьей 224 Гражданского кодекса в коммерческих отношениях и отношениях собственности с третьими лицами сельскохозяйственную семью представляет глава этой семьи. |
Dr. Knudson, the department head, said we'd find you here. |
Доктор Кнадсон, глава департамента, сказал что мы найдем вас здесь. |
And the current head left... and I think you're the right person to take over. |
Нынешний глава этого отдела уехал,... и я думаю, что вы тот человек, который мог бы взять на себя это. |
He's the head and heart of our center. |
Он глава и сердце нашего центра. |
Now you're thinking like a label head. |
Теперь, ты думаешь как глава лейбла. |