| I also heard that you and Meghan pretty much hated each other. | А еще я слышал, что вы с Меган ненавидели друг друга. |
| Even when you were little and you hated each other. | Хоть вы в детстве и ненавидели друг друга. |
| The jury hated her, granted, but they loved them some Tinsy. | Присяжные ненавидели ее, но они полюбили её в паре с Малышом. |
| The neighborhood I grew up in, we hated Five-0, too. | В моем районе мы тоже ненавидели полицейских. |
| They hated the guy I was dating until he gave up and dumped me. | Они ненавидели парня, с которым я встречалась, пока он не сдался и не бросил меня. |
| Elaine and Grace were really one person, too big for one body, no matter how much they loved or hated each other. | Элен и Грейс были по-настоящему одним целым, но им вдвоем было тесно в одном теле. Неважно, любили они друг друга или ненавидели. |
| I mean, if I hadn't been so dominant, people wouldn't have hated us so much. | Если б я так не доминировал, люди ненавидели бы нас поменьше. |
| A lot of people hated her, too, for being so popular. | Ну, так же очень многие ненавидели её, за популярность. |
| I'm ashamed to admit it, but... I was hated | Стыдно в этом признаться, но... меня ненавидели. |
| Even if it means you're hated? | В том, чтобы вас все ненавидели? |
| You hated her because she went with Bizu and then Gluant and treated you like you were nothing. | Вы ненавидели её потому, что она была сперва с Бизу, потом с Глюа, ...а к вам относилась, как к пустому месту. |
| You hated Meng, didn't you? Yes. | Вы ненавидели Менга, не так ли? |
| "They hated each other, and never talked at all." | "Они ненавидели друг друга, и не общались вообще". |
| It was not that the other children hated him... they felt unnerved by him. | Другие дети не то чтобы ненавидели его но старались избегать. |
| I mean, there were always the crazy acolytes, people who hated what he said, but we grew up like that. | То есть, всегда были сумасшедшие последователи, некоторые ненавидели то, что он говорил, но мы выросли в таком мире. |
| It's just something my father used to say so he could go through life knowing that people hated him. | Так говаривал мой отец, чтобы идти дальше по жизни, зная, что люди ненавидели его. |
| And he represented everything you hated, the very thing you needed to kill. Yes. | И он представлял все, что вы ненавидели, именно то, что вам необходимо чтобы убить. |
| Because you had us read books by authors you hated. | Потому что заставляли нас читать даже тех авторов, которых ненавидели |
| It was public knowledge that the two brothers hated one another, and using this situation to his advantage, Manuel headed this revolt in 1453. | Общеизвестно, что оба брата ненавидели друг друга и, используя эту ситуацию в свою пользу, Мануил возглавил восстание в 1453 году, пытаясь восстановить в Морее власть Кантакузинов. |
| 14 But citizens hated it and have sent after it embassy, having told: we do not want, that it reigned above us. | 14 Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами. |
| And remember that if you've been hated, you've also been loved, Léa. | И запомни если тебя ненавидели, значит и любили тоже... Лея... |
| Put the wind up everybody, we hated him. | На всех страху нагонял, мы его ненавидели. |
| You hated him so much you wanted him alive? | Вы так сильно его ненавидели, что хотели, чтобы он жил подольше? |
| With Carol's mistress hated throughout the country, it was only a matter of time before opposition to the King emerged. | Кароля II и его любовницу ненавидели по всей стране, и это был лишь вопрос времени, когда оппозиция проявит себя. |
| Have you ever hated anyone, Dr. | Вы когда-нибудь ненавидели кого-либо, доктор Уайлдер? |