Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Не люблю

Примеры в контексте "Hate - Не люблю"

Примеры: Hate - Не люблю
I hate to sound pathetic, but if anybody's been in a band as long as I have been, then they'd understand that the politics of getting into the studio shouldn't be that difficult, but sometimes they are. Я не люблю звучать жалко, но если кто-то был в группе столько, сколько был я, он поймет что поход в студию не должен быть таким тяжелым, но иногда так бывает.
I hate losing more than I like winning, which means I'm motivated more by the fear of rejection than the purity of success, which, sadly, is more self-destructive than it is self-empowering. Не люблю терять больше, чем смогу выиграть, что значит, что меня мотивировало больше боязнь провала, чем чистый успех, что, довольно печально, больше мне навредило, чем я ожидала.
Hate to get involved, but I think she likes you. Не люблю лезть, но ты ей понравился.
Hate to crash the party, but a mutual friend thought I could help in here. Не люблю врываться без спроса, но наша подруга думает, что я здесь нужна.
Hate to burst bubbles, but you're both wrong. Не люблю прерывать полет фантазии, но вы оба неправы.
Hate to crash the party, but a mutual friend thought I could help in here. Не люблю прерывать вечеринку, но общий друг считает, что я могу помочь тут.
Hate to start this off with a complaint, but on the way in, there was no food service, I didn't get a window seat, and the stewardesses all had assault rifles. Не люблю начинать что-либо с жалоб, но, между прочим, здесь не кормят, мне не досталось сиденье у окна, и у всех стюардесс винтовки.
No, I hate chicken. Нет, ты же знаешь, что я не люблю...
I hate that guy. Я вообще не люблю этого чувака.
I hate bad manners. Не люблю невоспитанных. Я сдаю?
You know I hate that. Ты же знаешь, как я этого не люблю.
I hate knowing the weather. Я не люблю знать заранее погоду.
Aren't you? I mean, in ways That go beyond just "i hate corporations." Это не похоже на просто "не люблю корпорации".
I hate to tell you this, but you are a genius! Бадди, Бадди, не люблю говорить это, но ты гений!
I hate to bail, but I've been asked to do a commercial for the boys and girls club of America, and I just can't turn down community service, because if I do, that judge will make me Не люблю упускать такие возможности, но меня попросили сняться в рекламе "Американского клуба подростков" а я не могу отказаться от общественного поручения, потому что если я откажусь, то судья отправит меня служить в береговую охрану.
Hate to run out of pancake mix. Не люблю когда кончается блинная мука.
I hate being stared at. Не люблю, когда на меня смотрят.
I hate to drink alone. Не люблю пить один.
I hate techno and tectonic. Не люблю техно и тектоник.
I hate teachers who are too strict. Не люблю строгих учителей.
And I hate martyrs. И я не люблю мучеников.
I think I hate him. Думаю, я не люблю его.
Remember how I hate sweat? Помнишь, как я не люблю потеть?
I hate the short ones. Я не люблю короткие.
Then I hate grown-ups. Я не люблю взрослых.