Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Не люблю

Примеры в контексте "Hate - Не люблю"

Примеры: Hate - Не люблю
You know I hate you putting food on my plate. Ты же знаешь, что я не люблю, когда мне накладывают в тарелку.
You make me talkative, but I hate talking. С тобой я болтливый, а ведь я не люблю говорить.
You should know I hate surprises. Должна сказать - я не люблю сюрпризов.
Mr. Governor, I... I hate to toot my own horn. Господин губернатор, я... я не люблю нахваливать себя.
And I hate aged rib eye. А я не люблю загнившие кости.
I hate lying to her, zach. Я не люблю врать ей, Зак.
l really hate to do this... Я действительно не люблю поступать так...
If I had to call myself anything, and I hate labels, I'd say imaginer. Если бы я должен был назвать себя как-то, хоть я и не люблю ярлыки, я бы сказал - выдумщик.
Look, I hate to blow your mind, But in these files are pieces of paper. Слушай, я не люблю издеваться над тобой, но в этом досье есть листочки бумаги.
without a gale and I hate that. Без бури я не люблю это.
Well, I hate the desert, okay? Просто я не люблю пустынную местность.
But I'm also cunning, ruthless, and I hate to lose. Но я также хитрый, беспощадный и не люблю проигрывать.
I hate waste, Dr. Tyler. Не люблю, когда добро пропадает.
You know how I hate lying to your father. Ты знаешь, я очень не люблю лгать твоему отцу.
I hate when you're in my drawers. Не люблю когда роются в моих ящиках.
I hate it when Lakeshore is backed up. Не люблю, когда Лейкшор не принимает.
For me, I hate to drag things out. ! Не люблю копаться в грязном белье.
Listen, I hate to make tracks, but I'm already late, and my boss is high-strung and aggressively sober. Слушайте, не люблю прерывать разговоры, но я и правда опаздываю, а мой босс тот еще тиран.
I hate to be the source of gossip, Noah, but that's the word on the hill. Не люблю быть источником сплетен, Ноа, но на Холме об этом говорят.
Ladies and gentlemen, I hate to say "I told you so," but I just... Леди и джентльмены, не люблю ссылаться на свои слова, но...
All right, well, just don't play it back for me, cause, you know, I hate the way my voice sounds on tape. Хорошо, только не проигрывай мне плёнку, я не люблю звук своего голоса на плёнке.
You know how I hate to mention it, but it's that time again. Вы знаете, как я не люблю говорить об этом, но опять пришло время.
Do you know why I hate Sunday? А знаешь, почему я не люблю воскресенья?
I hate to say it, baby, But I think pink's more your color. Я не люблю такое говорить, малыш, но мне кажется, что здесь должно быть много розового.
This is why I hate flying! Вот почему я не люблю летать!