Английский - русский
Перевод слова Hate
Вариант перевода Не люблю

Примеры в контексте "Hate - Не люблю"

Примеры: Hate - Не люблю
I hate to be late for my tee-off time. Я очень не люблю опаздывать на свои занятия.
Well, I hate to state the obvious, but we're most likely looking for a truck driver. Не люблю констатировать очевидное, но скорее всего, искать нам нужно дальнобойщика.
Dad, I hate to insist, but about my dog Snickers... Пап, не люблю настаивать, но насчёт моего пёсика Нутса...
I hate it when you don't understand the example. Не люблю, когда высмеиваешь пример.
I hate that you take your ring off. Не люблю, когда ты идёшь без кольца.
No, I hate lying to him. Нет, я не люблю ему врать.
I have one weakness - I hate to lose. У меня есть недстаток- я не люблю проигрывать.
You know I hate 11th hour surprises, but I actually think these dresses work better like this. Ты знаешь я не люблю сюрпризы в 11 часов, Но я... я действительно думаю, Что эти платья очень хорошо выглядят.
I just hate to bother Mr. Rothstein. Я просто не люблю беспокоить мистера Ротштейна.
I'm - I kind of hate talking about this stuff. Я вообще то не люблю говорить на эту тему.
I hate to miss out on a good thing when it comes along. Я не люблю упускать хорошую возможность, когда она перед носом.
I just hate keeping secrets from your dad. Не люблю я хранить секреты от твоего отца.
You know I hate to see you cry. Не люблю, когда ты плачешь.
I hate it when he's right. Не люблю, когда он прав.
I hate to interfere in these little family squabbles. Ужасно не люблю встревать в семейные перебранки.
I hate doing that, David. Не люблю делать это, Дэвид.
I hate to say this, but I think we should withdraw from the competition. Не люблю это говорить, но думаю, мы должны сняться со соревнований.
I hate you, and I don't like your shoes today. Я ненавижу тебя, я не люблю твои сегодняшние туфли.
I really hate it when my dad is right. Как же я не люблю, когда мой отец оказывается прав.
I hate girls who pretend to be nice. Не люблю женщин, притворяющихся ангелочками.
You know, I hate being the bad guy. Знаешь, не люблю строить из себя плохого парня.
I hate making jokes with people's future. Я очень не люблю шутить с будущим других людей.
Daddy, I hate to be repetitive, but the man is our only lead. Папочка, не люблю повторяться, но он - наша единственная ниточка.
I hate to seem impatient, but I'm expecting a visitor. Не люблю быть невежливым, но я жду посетителя.
This reminds me of why I hate nightclubs. Оно напоминает мне, почему я не люблю клубы.