Английский - русский
Перевод слова Harness
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Harness - Использовать"

Примеры: Harness - Использовать
Meanwhile, Plummer uses Ikar's data to harness a fantastic energy source and fashions a weapon capable of destroying all life. Тем временем Пламмер использует данные Икара, чтобы использовать фантастический источник энергии, и производит страшное оружие, способное к разрушению всей жизни.
Unlike distributed computing projects, it does not try to harness the processing power of many computers. В отличие от распределённых компьютерных проектов, он не будет использовать вычислительную мощность большого числа компьютеров.
The ability to harness one's magic ability. Способность использовать магические силы в той или иной степени.
That I could harness its magic for the good, for healing. Что смогу использовать его магию для добра, для целительства.
The real opportunity is to harness the inventive power of the world to locally design and produce solutions to local problems. Реально возможно использовать изобретательскую мощь мира, чтобы на местах проектировать и решать локальные проблемы.
We need to harness the beta radiation to trigger a cascade... Нам надо использовать бета-радиацию, чтобы вызвать каскад...
If you could devise a matrix stable enough to harness their power, you could travel faster than light. Если бы можно было разработать матрицу достаточно стабильной чтобы использовать свою силу, ты мог бы двигаться быстрее света.
For someone like me who can harness those powers, all magic is equal. Для кого-то вроде меня, кто может использовать свои силы, вся магия равна.
Learn to harness the power of the force, you can. Научиться должен ты использовать Силы всю мощь.
We must harness this opportunity to generate income. Мы должны использовать эту возможность получить доход.
But it... lets me harness my chi. Но она... позволяет мне использовать мою ци.
What is required is the ability to understand and harness emerging technological forces while tackling these constraints. Необходимо понять и использовать технологические возможности при решении этих проблем.
This arrangement has provided the opportunity to harness the application of specific types of technical support of the Department to further the Decade's policy objectives. Такое распределение обязанностей позволяет использовать некоторые конкретные виды технической поддержки, оказываемой Департаментом, для достижения стратегических целей Десятилетия.
Regional groups can and must harness durable structures of stability at the base, through confidence-building measures and broad-based socio-economic cooperation. Региональные группы могут и должны использовать прочные структуры стабильности с самого начала посредством мер укрепления доверия и широкомасштабного социально-экономического сотрудничества.
That way, the Skrill can't harness the lightning and attack them. Тогда Кривет не сможет использовать молнии и напасть на них.
With that crystal, he can harness all of this town's magic for his own purpose. С этим кристаллом он сможет использовать всю магию города в своих целях.
The Special Unit proposes to harness this opportunity by undertaking activities with a multiple focus. Специальная группа предлагает использовать такую возможность на основе осуществления многоцелевой деятельности.
We must obviously harness this new technology in creating an atmosphere of peace. Мы, безусловно, должны использовать эту технологию в деле упрочения мира.
Africa has shown the will to harness its energy and ingenuity to translate that vision into reality. Африка проявляет готовность использовать свою энергию и изобретательность для превращения этой мечты в реальность.
UNDG efforts have sought to create synergies, avoid duplication and effectively harness resources. ГООНВР изыскивает пути для объединения усилий стремится не допускать дублирования и эффективно использовать ресурсы.
How best to harness the limited resources available to United Nations organizations to maximize their impact remained a major challenge. Большим вопросом остается то, как лучше всего использовать ограниченные ресурсы, имеющиеся в распоряжении организаций системы Организации Объединенных Наций, для достижения максимальной отдачи.
Therefore, we need to harness the collaborative energies of States and non-State actors to cope with the fundamental changes in the world. Поэтому нам необходимо использовать совокупную энергию отдельных государств и негосударственных субъектов для осуществления коренных перемен в мире.
We must harness, therefore, the experience, commitment and wisdom gained from these sessions in our battle against the HIV/AIDS scourge. Поэтому мы должны использовать опыт, приверженность и уроки, извлеченные из этих совещаний в нашей борьбе с ВИЧ/СПИДом.
We must harness the desire of trade unions to protect their members and the interest employers have in protecting their workers. Мы должны использовать желание профсоюзов защитить своих членов и заинтересованность нанимателей в защите их работников.
Bangladesh intends to harness the benefits of ICT for further socio-economic development. Бангладеш намерена использовать преимущества ИКТ в интересах социально-экономического развития.