Английский - русский
Перевод слова Happy
Вариант перевода Счастье

Примеры в контексте "Happy - Счастье"

Примеры: Happy - Счастье
You know, Dan, everybody's got that one thing that makes them happy. Дэн, каждый из нас увлекается чем-то, что приносит ему счастье.
Keeping her happy, keeping her working. Оберегал ее счастье, оберегал ее работу.
Isn't there something that could make you happy now? А сейчас ничто не может принести тебе счастье?
The second way, you use your common sense, you do what you got to do - make the investors happy, keep the free-market economy running. Второй путь - использовать здравый смысл: ты делаешь то, что должен сделать... приносишь счастье инвесторам, поддерживаешь свободную рыночную экономику.
"Always so happy when I see Marjorie." "Такое счастье видеть Марджори."
Just by watching Gang U oppa in his home, I feel very happy. Просто находиться у дома Кан Уже счастье для меня.
Do you think love is ever a happy thing? По-твоему, любовь - это всегда счастье?
You still thinks money makes people happy? Ты считаешь, что счастье в деньгах?
Sir, but... I... I do not feel able to make her happy. Батюшка, но... я... я не чувствую себя способным сделать её счастье.
Even if I had, you know, me and happy... we don't get along too good. Даже если бы нашел, знаешь, я и счастье... мы не можем хорошо ладить.
Fine. Well' you seem happy. Счастье тебя окружает со всех сторон.
This is what Pascal means when he says that we are only truly happy... when daydreaming about future happiness. Это имел в виду Паскаль, когда говорил, что по-настоящему счастливы мы тогда... когда грезим о грядущем счастье.
I've tried just making myself happy. ведь Я пытался сам себе счастье обеспечивать.
In other words, a person's facial expression can act as a cause of an emotional state, rather than an effect; instead of smiling because they feel happy, a person can make themselves feel happy by smiling. Другими словами, выражение лица может выступать как причина эмоционального состояния, а не как последствие; вместо того, чтобы улыбаться, потому что человек испытывает счастье, он может заставить чувствовать себя счастливым, улыбаясь.
But I was thinking about this, and I realized that although my new book makes me happy, and I think would make my mother happy, it's not really about happiness. Но я думал об этом и понял, что несмотря на то, что моя новая книга делает меня счастливым, и я думаю, сделает счастливой мою маму, она не совсем про счастье.
I never loved your father yet you're here and I'm so happy. Но тебя родила, и ты - моё счастье.
Apparently I'm supposed to express a bunch of emotions, happy. Оказывается я должен выразить ряд эмоций Счастье
Won't that make him dream of happy families? Как бы он там не размечтался о семейном счастье.
Does this work for you, give you the big happy? Неужели эта работа принесет тебе счастье?
You know, it's nice to make others happy even if just a little. Знаешь, Марибель, всегда приятно, сделать вклад хотя бы и совсем небольшой в счастье других людей.
I don't want you to have to put on a happy face for dinner. Я не хочу, чтобы ты изображала счастье на лице во время ужина.
I don't believe it's ever wrong to feel happy and confident in someone else's company. Не думаю, что счастье может быть неправильным, особенно рядом с тем, кому доверяешь.
whatever makes me happy, sets you free Всё приносит счастье, если ты свободен,
I'm feeling... happy... which is a big deal for me. Я чувствую... счастье... для меня это так важно.
Did your grandson just say "happy"? Ваш внук только что говорил о счастье?