| You see, whatever makes David happy makes me happy. | То, что доставит Дэвиду счастье, сделает счастливой меня. |
| If I am happy, I do mathematics to keep happy. | Если я счастлив, я занимаюсь математикой, чтобы удержать счастье.» |
| No, money will never make you happy, and happy will never make you money. | Нет! Деньги не сделают вас счастливыми, а счастье никогда не принесет вам денег. |
| Well, Mr. Happy is always happy. | Ну, мистер Счастье всегда счастлив. |
| But love isn't always a happy experience. | Но любовь не всегда приносит счастье. |
| My needs are to make her happy, treat her with love and respect. | Мои потребности - дарить ей счастье, относиться с любовью и уважением... |
| (Laughter) "We don't care about being happy. | (Смех) «Нас не волнует счастье. |
| I can tell you how happy queens are. | Про счастье королев у меня найдутся слова. |
| I'm going to invest the money in being happy. | Мне следует вкладывать деньги в мое счастье . |
| For all the terrible things that happen, life still makes me happy. | Несмотря на все ужасные вещи, жизнь всё равно приносит мне счастье. |
| And I thought revenge would make me happy. | И я думала, месть принесет мне счастье. |
| The one thing that would make me happy is to have a baby. | Единственное что принесёт мне счастье, это ребёнок. |
| Only one thing can make me happy. | Мне возможно одно счастье в жизни. |
| I'm sorry your plus one doesn't get a happy ending. | Жаль, что твоей спутнице счастье не положено. |
| He was looking for the impossible... my happy ending. | Он искал невозможное - мое счастье. |
| He has a duct problem with his left eye, whenever he gets emotional... well, happy, sad... | У него проблемы с протоком левого глаза, и когда он переживает... счастье или печаль... |
| Because I didn't want to see you happy. | Я не хотела видеть твое счастье. |
| For once, I want to see sun and happy. | Хоть раз я хочу увидеть солнце и счастье. |
| It sounds like you made her very happy. | Мне кажется, вы принесли ей счастье. |
| And "happy" would probably be to exaggerate. | И "счастье" здесь, по сути гипербола. |
| Real happy she finally found a spot for him. | Счастье, что нашлось для него место. |
| It makes me doubt if my happy ending's even possible. | И из-за этого я сомневаюсь, что заслуживаю счастье. |
| If the woman isn't married, she's looking for a man to make her happy. | Если женщина не замужем, то будет искать мужчину, который даст ей счастье. |
| For a good and happy life! | Счастье молодоженам! Пью за ваше счастье и здоровье! |
| We were poor and happy - the sort of happiness felt when a person as is turning desert into garden. | Мы были бедны, но счастливы - такое счастье человек испытывает, когда превращает пустыню в цветущий сад. |