| It is in your interests that I'm healthy, happy, well-fed. | Мое здоровье, счастье и хорошее питание в твоих интересах. |
| But me being happy isn't what's important right now. | Но на данный момент важно не моё счастье. |
| 'Cause you're not interested in these kids being happy. | Потому что тебя не интересует счастье детей. |
| You tell me the definition of happy. | Ты скажи мне, что такое счастье. |
| I hope she makes you very happy. | Надеюсь, она принесла вам счастье. |
| Before, when I saw a picture of us, I felt happy nostalgia. | Раньше, когда я смотрела на наши фотографии, я испытывала ностальгию и счастье. |
| But I want to know what happy is. | Но я хочу знать, что значит счастье. |
| You can't imagine how happy it makes a man to see a woman like you. | Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя. |
| You see, this town is full of people who dream of making your girls happy. | Дело в том, что этот город наводнен людьми, которые только и мечтают о счастье ваших девочек. |
| Like more than "friendship happy"? | Больше, чем "счастье от дружеского общения"? |
| The clinical definition of happy is difficult to quantify. | Счастье трудно измеряется в клинических показателях. |
| Thomas, I'm so glad that Craig is finally happy. | Томас, я так рад, что Крэйг наконец обрел счастье. |
| But everything begins again too, and that's always happy. | Но всё и начинается снова, ...и это всегда счастье. |
| Look, wondering if you're happy is a great shortcut to just being depressed. | Размышления о счастье - верный путь к депрессии. |
| The whole world will be peaceful and happy. | И во всем мире воцарится покой и счастье. |
| It'd make me very happy. | Ты не представляешь, какое счастье слышать это. |
| But love isn't always a happy experience. | Но любовь не всегда приносит счастье. |
| I know you're happy, but it won't last. | Я знаю, что ты счастлив, но твоё счастье будет недолгим. |
| Nothing would make me happier than being happy, but I'm not. | Очень жаль, ведь счастье делает меня счастливым, но... |
| Believing in happiness makes you happy. | Вера в счастье делает тебя счастливой. |
| Nobody comes to see him when they're happy. | Никто не придет смотреть на неё, когда найдет счастье в жизни. |
| Okay, dad, seriously, this whole happy thing? It's a little annoying. | Так, пап, честно, все это показное счастье немного раздражает. |
| If she sees a happy person, she feels happiness. | Если она видит счастливого человека, она чувствует счастье. |
| I could not make you happy because your happiness was not the mission. | Я не смогла сделать тебя счастливым, потому что твое счастье не было моей миссией. |
| If drunk is happy, then they're pretty happy. | Если пьянство - счастье, тогда они в нём утопают. |