He can't even hang a picture. |
Он даже картину не может повесить. |
Too bad they can't hang him twice. |
Жаль, что его нельзя повесить дважды. |
First, I have to hang myself in the town square. |
Сначала, надо повесить себя на городской площади. |
Your own people might even hang you. |
Ваши люди даже могут вас повесить. |
I hang it over the dining table to help motivate me a bit. |
Я повесить над обеденным столом чтобы помочь мотивировать меня немного. |
You hang this outside the window for 20 minutes, it's perfectly fine. |
Эту можно повесить за окно на 20 минут, и она будет в порядке. |
Look, don't try to hang this on me. |
Послушайте, не пытайтесь повесить это на меня. |
You could make this into a little gym, hang a heavy bag there. |
Ты могла бы сделать здесь маленький гимнастический зал, повесить грушу. |
We should hang it in the bathroom. |
Надо бы повесить это в ванной. |
You hang it above the doorway and it protects you. |
Если повесить его над дверью, он оберегает обитателей дома. |
It's not so easy to hang a man as you might think, Gorby. |
Это не так легко, чтобы повесить человека как вы думаете, Горби. |
I want 'em red-handed, holding enough rope to hang themselves with. |
Я хочу поймать их с поличным веревкой достаточно длинной, чтобы их можно было на ней повесить. |
Then I think you probably want to hang fire, sir. |
Тогда, я думаю, вы, вероятно, хотите, чтобы повесить огонь, сэр. |
I should hang you for that. |
Я должен повесить Вас за это. |
When they have political motive, they use it as a pretense to hang men. |
Когда у них есть политический мотив, они используют предлог, чтобы повесить человека. |
I told you I would not let him hang. |
Я же сказала, что не позволю повесить его. |
I was helping my dad hang it up, and then he asked me to be his best man. |
Я помогал папе его повесить, а он попросил меня быть его шафером. |
Seriously, you told him to hang that thing up? |
Серьёзно, это ты ему посоветовала повесить эту картину? |
Can we hang lights like these on our house this year? |
Мы можем повесить такие огоньки на наш дом в этом году? |
Should we hang him or cut his head off? |
А ведь мы можем его повесить или отрубить ему голову. |
What are you, you going to hang me now? |
Ты что, собираешься меня повесить теперь? |
I said we should hang it on the front door! |
Я сказала, что мы должны повесить её на входную дверь! |
Do you remember what my wife said when I was about to hang you? |
Ты помнишь, что сказала моя жена когда я собирался тебя повесить? |
You have threatened to hang Tommy Barrett if he sleeps with the woman he loves and yet you let go a man who steals another man's food. |
Вы угрожали повесить Томми Баррета, если он будет спать с любимой женщиной, но отпускаете человека, который ворует еду у своих товарищей. |
Let this dispel the myth that I do not have it in me to hang a man. |
И пусть это развеет миф, что я не могу повесить человека. |