Английский - русский
Перевод слова Hang
Вариант перевода Повесить

Примеры в контексте "Hang - Повесить"

Примеры: Hang - Повесить
They can't fix a problem, they find someone to hang it on. Если нельзя исправить проблему, они найдут, на кого ее повесить.
We should hang her, in the morning, in front of the whole host. Мы должны повесить ее утром, на глазах у всего лагеря.
Who said you could hang that anyway? Кто сказал, что ты можешь повесить это, как не бывало?
I'm not about to let you hang this on one of them. Я не позволю вам повесить это на кого-нибудь из них.
Right now, I need to hang this painting. Прямо сейчас мне нужно повесить эту картину.
Then they were more than happy To hang me with the cattle, So... Тогда они были более чем счастливы повесить меня с кота так что... будь здесь, сестра.
No, he's going to hang because of Ralph. Нет, его хотят повесить из-за Ральфа.
Listen, I... came here intending to ask you to hang a petticoat. Послушай, я... пришел попросить тебя повесить юбку.
Now the law can hang me. Теперь по закону меня можно повесить.
Pick out a tree to hang you from. Выбрать дерево, на котором вас повесить.
They're going to hang me next Friday, if they don't lynch me before. Меня собираются повесить... в следующую пятницу, если не линчуют до того.
I thought I'd hang it in my dressing room. Я думал повесить её в своей гардеробной.
Thieves have come to ransack the orphanage now that the town sees fit to hang its guardian. Воры решили поживиться в приюте, теперь, когда город счёл нужным повесить своего хранителя.
They couldn't hang me because it wasn't with my hand that I struck her. Они не могли меня повесить, потому что я ударил ее не собственноручно.
I could hang my Purple Heart from it. Я мог бы повесить пурпурное сердце на него.
Why shouldn't you hang with him? Почему бы мне не повесить вас вместе с ним?
He was about to hang, so... Его собирались повесить, так что...
Sandor bargains with Beric, who allows him to personally hang two of the men. Сандор торгуется с Бериком, который разрешает ему лично повесить двоих мужчин.
And it is impossible to hang the bracket there because of high wind load. И кронштейн туда повесить нельзя из-за высокой ветровой нагрузки.
Doakes unsuccessfully tries to hang Machete but the President of the US, Rathcock (Charlie Sheen), intervenes. Доукс безуспешно пытается повесить Мачете, но тут вмешивается президент США, Крысохер (Чарли Шин).
However, it takes more than hearsay to hang a man. Однако, слов недостаточно, чтобы повесить человека.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
You can hang your coat up here if you like. Можете повесить свое пальто здесь, если хотите.
You know, we can't hang pictures of a sad baby. Нельзя же повесить фотографию грустного ребёнка.
I'm about to hang a plumber in there. Я собираюсь повесить на ней сантехника.