| Two days ago, Jacobs is trying to hang Kevin West from the nearest tree. | Два дня назад Джейкобс был готов повесить Кевина Уэста на ближайшем дереве. |
| I don't recall giving the orders to hang anyone. | Я не припоминаю, что приказывал кого-то повесить. |
| Nice reminder of intellectual theft to hang at your new place of employment. | Милое напоминание о краже интеллектуальной собственности, которое можно будет повесить на новом рабочем месте. |
| Look, you can't hang this on me. | Послушайте, вы не можете повесить это на меня. |
| Maybe you should just hang the carpenter. | Может, вам следует повесить плотника. |
| I meant that because of the... if you hang... | Я... так говорят... если повесить... |
| We're going to hang the plot squarely on Bashir. | Мы собираемся повесить всю вину только на Башира. |
| You can hang it around your neck on a little string. | Ты можешь повесить ее на шею на маленькой веревочке. |
| I'm growing tired of people trying to hang me. | Я уже устала от желающих меня повесить. |
| You could hang it on the wall, next to the moose. | Сможешь повесить его на стену, рядом с лосиной головой. |
| If you know what you're doing, you can hang him with that necktie. | И если знаешь что делаешь, можешь повесить его на этом галстуке. |
| And you can see the room where they want to hang the painting. | И увидеть комнаты, где они планируют повесить картины. |
| Charlie made me hang it in my bathroom. | Чарли разрешил повесить только в туалете. |
| Right. You can't hang that up in our lounge. | Ты не сможешь повесить это в нашей гостиной. |
| I don't even have room to hang my clothes. | Даже нет места, чтобы повесить одежду. |
| We would never let you hang. | Мы бы не позволили тебя повесить. |
| If you're trying to hang the jockey's murder on me, save your breath. | Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь. |
| Then paxson wouldn't have anything to hang you with. | Тогда Пэкстон было бы нечего на тебя повесить. |
| And you can't hang this picture here. | И вы не можете повесить эту картину сюда. |
| Them white men, the ones trying to hang Chang. | Те белые люди, которые пытались повесить Чанга. |
| If that rat tries to hang anything on me, I'll... | Если эта крыса попытается хоть что-то на меня повесить, я... |
| He's trying to hang this murder on us to protect his family. | Он пытается повесить это дело на нас, чтобы отмазать свою семью. |
| A waterbed and a decorative samurai sword to hang above it. | На водяную кровать и самурайский меч, чтобы повесить над ней. |
| We can hang it in the garage till spring, hack off what we need. | Можно повесить его в гараже до весны, и отрезать столько, сколько нужно. |
| But I guess you could always hang salami. | Но хотя можно повесить везде салями. |