Английский - русский
Перевод слова Hang
Вариант перевода Повесить

Примеры в контексте "Hang - Повесить"

Примеры: Hang - Повесить
Two days ago, Jacobs is trying to hang Kevin West from the nearest tree. Два дня назад Джейкобс был готов повесить Кевина Уэста на ближайшем дереве.
I don't recall giving the orders to hang anyone. Я не припоминаю, что приказывал кого-то повесить.
Nice reminder of intellectual theft to hang at your new place of employment. Милое напоминание о краже интеллектуальной собственности, которое можно будет повесить на новом рабочем месте.
Look, you can't hang this on me. Послушайте, вы не можете повесить это на меня.
Maybe you should just hang the carpenter. Может, вам следует повесить плотника.
I meant that because of the... if you hang... Я... так говорят... если повесить...
We're going to hang the plot squarely on Bashir. Мы собираемся повесить всю вину только на Башира.
You can hang it around your neck on a little string. Ты можешь повесить ее на шею на маленькой веревочке.
I'm growing tired of people trying to hang me. Я уже устала от желающих меня повесить.
You could hang it on the wall, next to the moose. Сможешь повесить его на стену, рядом с лосиной головой.
If you know what you're doing, you can hang him with that necktie. И если знаешь что делаешь, можешь повесить его на этом галстуке.
And you can see the room where they want to hang the painting. И увидеть комнаты, где они планируют повесить картины.
Charlie made me hang it in my bathroom. Чарли разрешил повесить только в туалете.
Right. You can't hang that up in our lounge. Ты не сможешь повесить это в нашей гостиной.
I don't even have room to hang my clothes. Даже нет места, чтобы повесить одежду.
We would never let you hang. Мы бы не позволили тебя повесить.
If you're trying to hang the jockey's murder on me, save your breath. Если вы хотите повесить на меня смерть жокея, не утруждайтесь.
Then paxson wouldn't have anything to hang you with. Тогда Пэкстон было бы нечего на тебя повесить.
And you can't hang this picture here. И вы не можете повесить эту картину сюда.
Them white men, the ones trying to hang Chang. Те белые люди, которые пытались повесить Чанга.
If that rat tries to hang anything on me, I'll... Если эта крыса попытается хоть что-то на меня повесить, я...
He's trying to hang this murder on us to protect his family. Он пытается повесить это дело на нас, чтобы отмазать свою семью.
A waterbed and a decorative samurai sword to hang above it. На водяную кровать и самурайский меч, чтобы повесить над ней.
We can hang it in the garage till spring, hack off what we need. Можно повесить его в гараже до весны, и отрезать столько, сколько нужно.
But I guess you could always hang salami. Но хотя можно повесить везде салями.