I should get rid of the plates, make 'em all strap on a feed bag, you know, hang bells around their necks. |
Мне стоило бы избавиться от тарелок, заставить их работать за еду, знаешь, повесить колокольчики на их шеи. |
Niles, which wall should I hang my swordfish on? |
Найлс, на какую стену мне лучше повесить мою рыбу-меч? |
So you takin' her into red rock to hang? |
Значит, везёшь её к Ред Рок, чтобы повесить? |
You comin' into red rock to hang Lance Lawson? |
Едете в Ред Рок, чтобы повесить Лэнса Лоусона? |
She probably tried to hang herself on the curtain rod, but it broke, so it was on to plan B. |
Она, вероятно, попыталась повесить себя за занавеску на карнизе, но он сломался, так что был план Б. |
You can hang a note on the door if you like? |
Вы можете повесить записку на двери, если хотите. |
Well, I can't possibly hang it on the walls of my home. |
"Ну не могу же я такую круть повесить у себя дома". |
Trying to hang your Manson act on me? |
Ты пытаешься повесить это на меня? |
By the time I'm through, the governor won't be able to hang Vane out of fear of losing the street. |
И тогда губернатор просто не сможет повесить Вейна, из страха вызвать недовольство. |
In Justine, de Sade's book, one character has another hang him to the point of unconsciousness. |
В "Жюстине", книге де Сада, один из персонажей даёт другому себя повесить, доведя до бессознательного состояния. |
The application of anti-terrorism legislation raised additional concerns following the Government's announcement that it intends to resume executions and hang 128 inmates in the second quarter of 2009. |
Применение антитеррористического законодательства вызвало дополнительные проблемы, после того как правительство объявило, что намерено возобновить смертную казнь и повесить во втором квартале 2009 года 128 заключенных. |
Why did he have to hang, Catherine? |
Почему его должны были повесить, Кэтрин? |
The unsub possibly tried to hang - |
Видимо, субъект пытался его повесить... |
Were you then instructed by Mr Kotzwara on how to hang him? |
Были ли Вы проинструктированы мистером Котсварой как его повесить? |
Are you sure they have the authority to hang a Bishop? |
Вы уверены, что у них есть право повесить епископа? |
How many American flags must I hang in the store before you people leave me alone? |
Сколько еще американских флагов я должен повесить в магазине, что бы вы, люди, оставили меня в покое? |
If he was someone like me, you'd be trying to hang him. |
Если бы я оказался на его месте, ты меня бы точно захотела повесить. |
He said if I needed him, I should hang these outside my window. |
Он сказал, если надо - повесить это на окно. |
Well, I had the janitor hang it up, but I told him where to put it. |
Ну, я заставил уборщика повесить его, но я сам показал место, куда вешать. |
Tommy, listen, you... you can't hang your future on... on Brody. |
Томми, послушай, ты... не можешь повесить свое будущее на Броди. |
Now you want to hang that on Cat, too? |
Теперь вы и это хотите на Кэт повесить? |
Now, if we were going to hang you, Michael, using this table, I need to know what your weight is. |
Теперь, если мы собираемся повесить вас, Майкл, используя таблицу, я должен знать ваш вес. |
I haven't figured out just how to hang it yet. |
Только я пока не знаю, как его повесить. |
After I was prepared to hang for its silence? |
После того, как я был подготовлен повесить за молчание? |
If they want to hang me for this, they will. |
Если они захотят повесить меня за это, они повесят. |