Английский - русский
Перевод слова Hang
Вариант перевода Повесить

Примеры в контексте "Hang - Повесить"

Примеры: Hang - Повесить
I should get rid of the plates, make 'em all strap on a feed bag, you know, hang bells around their necks. Мне стоило бы избавиться от тарелок, заставить их работать за еду, знаешь, повесить колокольчики на их шеи.
Niles, which wall should I hang my swordfish on? Найлс, на какую стену мне лучше повесить мою рыбу-меч?
So you takin' her into red rock to hang? Значит, везёшь её к Ред Рок, чтобы повесить?
You comin' into red rock to hang Lance Lawson? Едете в Ред Рок, чтобы повесить Лэнса Лоусона?
She probably tried to hang herself on the curtain rod, but it broke, so it was on to plan B. Она, вероятно, попыталась повесить себя за занавеску на карнизе, но он сломался, так что был план Б.
You can hang a note on the door if you like? Вы можете повесить записку на двери, если хотите.
Well, I can't possibly hang it on the walls of my home. "Ну не могу же я такую круть повесить у себя дома".
Trying to hang your Manson act on me? Ты пытаешься повесить это на меня?
By the time I'm through, the governor won't be able to hang Vane out of fear of losing the street. И тогда губернатор просто не сможет повесить Вейна, из страха вызвать недовольство.
In Justine, de Sade's book, one character has another hang him to the point of unconsciousness. В "Жюстине", книге де Сада, один из персонажей даёт другому себя повесить, доведя до бессознательного состояния.
The application of anti-terrorism legislation raised additional concerns following the Government's announcement that it intends to resume executions and hang 128 inmates in the second quarter of 2009. Применение антитеррористического законодательства вызвало дополнительные проблемы, после того как правительство объявило, что намерено возобновить смертную казнь и повесить во втором квартале 2009 года 128 заключенных.
Why did he have to hang, Catherine? Почему его должны были повесить, Кэтрин?
The unsub possibly tried to hang - Видимо, субъект пытался его повесить...
Were you then instructed by Mr Kotzwara on how to hang him? Были ли Вы проинструктированы мистером Котсварой как его повесить?
Are you sure they have the authority to hang a Bishop? Вы уверены, что у них есть право повесить епископа?
How many American flags must I hang in the store before you people leave me alone? Сколько еще американских флагов я должен повесить в магазине, что бы вы, люди, оставили меня в покое?
If he was someone like me, you'd be trying to hang him. Если бы я оказался на его месте, ты меня бы точно захотела повесить.
He said if I needed him, I should hang these outside my window. Он сказал, если надо - повесить это на окно.
Well, I had the janitor hang it up, but I told him where to put it. Ну, я заставил уборщика повесить его, но я сам показал место, куда вешать.
Tommy, listen, you... you can't hang your future on... on Brody. Томми, послушай, ты... не можешь повесить свое будущее на Броди.
Now you want to hang that on Cat, too? Теперь вы и это хотите на Кэт повесить?
Now, if we were going to hang you, Michael, using this table, I need to know what your weight is. Теперь, если мы собираемся повесить вас, Майкл, используя таблицу, я должен знать ваш вес.
I haven't figured out just how to hang it yet. Только я пока не знаю, как его повесить.
After I was prepared to hang for its silence? После того, как я был подготовлен повесить за молчание?
If they want to hang me for this, they will. Если они захотят повесить меня за это, они повесят.