Английский - русский
Перевод слова Hang
Вариант перевода Повесить

Примеры в контексте "Hang - Повесить"

Примеры: Hang - Повесить
However, the building was not suitable as a museum for technical and spatial reasons - it had no walls to hang artworks and poor air conditioning. Как бы то ни было, здание не подходило для музея по техническим и пространственным соображениям - в нем не было стен, на которых можно было бы повесить произведения искусства, и плохое кондиционирование воздуха.
Let's start with 50 of etomidate, hang diprivan and prep and drape for escharotomy. Начнём с 50 этомидата, повесить диприван и подготовиться к эскаротомии
I think it might be a good idea for you to just hang your tights for one night. мне кажется тебе стоит повесить своё трико на вешалку.
The guy at the store said to hang the samples in the morning... Парень в магазине сказал, что лучше повесить образцы с утра, чтобы увидеть, как они выглядят в течение дня.
And he didn't hang you as a dog? И не велел он тебя тут же повесить как собаку?
Are you so almighty hungry to hang one man... that you can't wait till we get through planting this one? Настолько торопишься повесить человека, что даже не можешь подождать, пока похороним этого?
Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо?
Why should I say I am John Lilburne when 'tis said you will hang him for treason? Зачем мне говорить, что я Джон Лилберн, раз вы хотите повесить его за измену?
You may read hundreds of books about mining, you may hang pictures from caves on walls of your room and you may watch films about miners for years and yet you will know nothing about it. Вы можете прочитать сотни книг о горном деле, повесить на стены своей комнаты фотографии из пещер и годами смотреть фильмы о горнорабочих, и все же вы ничего не узнаете об этом.
That's it should hang Odersi! Точно, я должен повесить Одеризи!
Then he built a machine- a murder machine- a machine that would hang her on Wednesday, long after he was gone. Потом он построил механизм... убийственный механизм... механизм, который должен был повесить ее в среду, через несколько дней после того, как он улетел.
Are they so hungry to hang my husband they make up high treason? Они так жаждут повесить моего мужа, что приплели обвинение в государственной измене?
You see, my dear Yankee, you helped me a great deal by warning the soldiers of your country who were supposed to come here to hang us, Видишь ли, дорогой мой янки, ты мне очень помог тем, что предупредил своих земляков-солдат, которые не прочь нас повесить.
They can't hang it on the wall, because they don't know whohe is. они не могут повесить её, т.к. не знают, кто это.
Hang your coat over there. Можешь повесить свое пальто там.
Hang them, Little Bill. Их нужно повесить, Малыш Билл.
Hang the lot of them! Повесить всю их компанию!
Hang it! - Take it away! Отнести! - Повесить!
Put it in a frame and hang it on my wall? Повесить в рамочке на стену?