The wrong judge might hang him. | Если суд пройдет не так, его могут повесить. |
We can hang it on my van. | Мы можем повесить его на мой фургон. |
It's what he wants to hang me on. | Вот что он хочет на меня повесить. |
Too bad there was not enough rope for you to hang yourself with. | Жаль, что её не хватило, чтобы повесить и вас. |
I've decided to hang you. | Я решил повесить вас. |
And I can tell you this if you love the guy, that's something to hang onto. | И вот что я тебе скажу:... если ты любишь этого парня, то за это надо держаться. |
We have to hang together. | Мы должны держаться вместе. |
Hang a right 12 meters in - | Держаться правее около 12 метров... |
I think we should hang with Willie. | Думаю, надо держаться вместе с Вилли. |
Benjamin Franklin, at the signing of the Declaration of Independence, is reported to have said: "We must, indeed, all hang together, or assuredly we shall all hang separately". | Бен Франклин говорил: "Джентльмены, мы все должны держаться вместе... иначе, несомненно, мы останемся разделенными". |
A man of Flint's obvious wealth and impeccable taste scarcely needs to hang fakes. | Странно, человек с состоянием и безупречным вкусом Флинта едва ли нуждается в том, чтобы вешать подделки. |
Well, next time, I'll hang a billboard. | Ну я в следующий раз буду вешать рекламный щит. |
I will hunt him, I will catch him, and I will hang him. | Я буду преследовать ваших людей, буду их ловить и вешать. |
He needn't hang. | Не нужно его вешать. |
One shouldn't hang a photograph like one made by Wall in a room. | Фотографию вроде уолловской вешать в доме нельзя. |
And you get to hang with me. | И ты можешь зависать со мной. |
You know Jo-Jo used to hang with your uncle Ray? | А ты знала, что Джо-Джо любил зависать с твоим дядей Реем? |
So you'd let Jenny hang with him then? | А Дженни ты позволил бы с ним зависать? |
Why do you hang with such a loser? | Зачем ей зависать с таким неудачником? |
And then I was worried that I wouldn't fit in here or be able to hang with you guys. | А затем я беспокоилась, что не впишусь сюда и не смогу зависать с вами, ребята |
You can hang like this for days without tearing muscle. | Ты можешь висеть так днями и мышца не порвётся. |
I've selected different colors based on which hallways they'll hang in, and I've cross-referenced them with my election week outfits. | Я выбрала разные цвета, основываясь на том, в каких коридорах они будут висеть, и я смешала их с моей формы выборочной недели. |
surely you can understand that you must hang there beside me... | вы наверняка понимаете, что вы должны висеть рядом со мной... |
Guy,... if you go for it,... then your leg will hang close to Peterek's and Vodazh's. | Парень, если постараешься, то твоя нога тоже будет висеть рядом с Петерком и Водажем. |
Even if Bashir's fellow heads of state succeed in their effort to persuade the United Nations Security Council to defer prosecution - which is highly unlikely - the charges will continue to hang over Bashir's head unless and until he stands trial. | Даже если коллеги Башира в правительствах других стран успешно убедят Совет безопасности ООН в необходимости задержать обвинение - что крайне маловероятно - обвинения останутся висеть над головой Башира до тех пор, пока он не предстанет перед судом. |
So, the last time I looked that depressed, I tried to hang myself with my favorite tie. | Когда я был в последний раз в депрессии, я пытался повеситься на своем любимом галстуке. |
Volume 10: What We Become (Issues 55-60) Maggie attempts to hang herself on the way to Washington. | What We Become/ Чем мы стали (55-60) На пути в Вашингтон Мэгги пытается повеситься. |
Well, she better hang herself soon, 'cause the wrong side of the bed is the only side my bed has. | Лучше уж ей повеситься поскорее, потому что теперь я могу вставать только не с той ноги. |
First, under no circumstances I want to hang myself. | Первое, я ни в коем случае не хотел повеситься. |
You'll go down for 10 years and hang yourself in your cell. | Загремишь на десяток и останется только повеситься в камере. |
Well, you can hang with me tonight. | Что ж, можешь зависнуть со мной сегодня. |
Okay, I guess I can hang for a little while. | Ладно, думаю я смогу зависнуть тут на некоторое время. |
I was thinking, you and me, we should hang. | Я подумала ты и я мы должны зависнуть |
I mean, if you're not up to it, we don't have to go out, we can just hang here. | В общем, если ты не в настроении, не обязательно куда-то идти, - мы можем зависнуть тут. |
Afterwards, the system will also warn that it will hang. | После этого также будет выведено предупреждающее сообщение о том, что система может зависнуть. |
Why don't you hang back a second or two. | Почему бы тебе пару секунд не подождать. |
Can you hang tight two seconds, Rahim? | Можешь подождать пару секунд, Рахим? |
One of the soldiers, Turani (Jared Ward), decides to hang back for a minute and help Brody by supplying covering fire. | Один из солдатов, Турани (Джаред Уорд), решает подождать минуту и помочь Броуди, устраивая заградительный огонь. |
Might I suggest that you hang back until the nurses have tidied him up a little? | Может быть, вам лучше подождать, пока сестры не приведут его в порядок немного? |
Are you so almighty hungry to hang one man... that you can't wait till we get through planting this one? | Настолько торопишься повесить человека, что даже не можешь подождать, пока похороним этого? |
Can you tie her up and hang her again? | Ты можешь связать и подвесить её снова? |
If you want to hang yourself, go ahead, but I'm not going down with you. | Если ты хочешь подвесить себя, вперёд, но я не пойду на дно вместе с тобой. |
And she said I couldn't put it up on the walls, but she didn't say I couldn't hang it from the ceiling, all right? | И она сказала, что я не могу повесить это на стену, но не говорила, что я не могу подвесить его к потолку, да? Поэтому... |
Danny confirmed the pulley system was used to hang the body, a task even a 90-pound ballerina could pull off. | Дэнни подтвердил, что подъёмный механизм использовался, чтобы подвесить тело, задачка, с которой справится даже балерина весом в 40 килограмм. |
If you want to hang it somewhere, hang it in the basement. | Если хочешь подвесить это где-нибудь, повесь в подвале |
You can't hang about, y'see, not when you get to our age. | В нашем возрасте нельзя слоняться без дела. |
To tell you the truth, I was too weak to do more than hang onto the horse. | Если честно, я был слишком слаб, чтобы сделать что-либо больше, чем слоняться на лошади. |
Don't hang about! | Хватит слоняться, прими ванну! |
You can't hang a fake Mona Lisa in the Louvre. | Вы не можете вывесить в Лувре фальшивую Мону Лизу. |
I should skin you and hang you on display. | Содрать бы с тебя шкуру и вывесить на обозрение. |
I mean, is that why we rehearsed today, so he could hang me out to dry? | В смысле, мы репетировали сегодня, и он просто может вывесить меня сушиться? |
The non-Serbs had been instructed over the radio to hang a white piece of cloth on their homes to signal surrender. | По радио несербскому населению было предложено вывесить на домах белые флаги, означающие, что они сдаются. |
No closet space, but he could hang his stuff out the window in a bag. | Нет места для шкафа, зато он может сложить все вещи в пакет и вывесить за окно. |
We let local artists hang their stuff up without ripping them off on commissions. | Мы разрешаем местным художникам вывешивать свои работы, не сдирая с них больших комиссионных. |
When the second tier was added to the Stretford End in 2000, many fans from the old "K Stand" moved there, and decided to hang banners and flags from the barrier at the front of the tier. | После постройки второго яруса «Стретфорд Энд» в 2000 году многие фанаты со старой «Трибуны K» перешли туда и начали вывешивать баннеры и флаги у переднего барьера этого яруса. |
Look, I can hang here all day. | Смотри, я могу провисеть так весь день. |
It was less than half the hang time of the previous test, When ledge width wasn't a factor, Which doesn't bode well for grant, | В этот раз провисеть удалось меньше половины времени предыдущего теста, когда ширина выступа не была решающим фактором, что не предвещает ничего хорошего для Гранта, который будет следующим на уже совсем узком выступе. |
Asking with enough rope to hang yourself with, Director? | Вы просите верёвку, достаточную чтобы удавиться, директор? |
Beg that you may have leave to hang yourself. | Моли, чтоб удавиться тебе позволил! |
Why would he hang that picture of us if he still has a girlfriend? | Зачем ему выставлять эту картину с нами, если у него еще есть девушка? |
Why would he hang that if he has a girlfriend? | Зачем ему выставлять эту картину с нами, если у него еще есть девушка? |
I mean turning a trick on the street is one thing, but getting up there and letting it all hang loose | Одно дело - соблазнять мужиков на улице, а другое - выставлять себя на показ перед целым залом. |