Английский - русский
Перевод слова Hang
Вариант перевода Повесить

Примеры в контексте "Hang - Повесить"

Примеры: Hang - Повесить
and, when you had to go look for a child, hang wash on the line, or run down to the grocery store on the corner, и, когда нужно пойти за малышом, повесить белье сушиться, или сбегать в лавку за углом,
The point is that I believe we have enough evidence now to build reasonable doubt in the jurors' minds, enough to hang 'em or maybe even to get you off entirely. Дело что я верю у нас есть достаточно доказательств, теперь чтобы построить разумное сомнение в жюри умы, достаточно повесить их или, может быть, даже чтобы получить тебя целиком.
"Come with me, my lads, for I cannot die. I'm going to live for ever, for they tried to hang me once but did... not... do it." "За мной, ребятки, я не могу умереть, меня ведь уже однажды пытались повесить, но... не... убили".
Hang a chap without giving him a hearing. Повесить человека даже не выслушав его.
Hang him, and prepare to march tonight. Повесить его, подготовьте шествие вечером.
Hang three now and any man still in Badajoz at midnight. Троих повесить сразу, и всех, кто будет в Бадахозе в полночь.
Hang them all here in the courtyard, so the others can see what fate has in store for those who would rise against us. Повесить их всех здесь во дворе, чтобы другие могли видеть, что будет с любым, кто восстанет против нас.
Hang two Americans on a trade mission - Повесить двух американцев во время торговой компании...
Do we have to hang that now? Нам что, нечего повесить на стену?
And she said I couldn't put it up on the walls, but she didn't say I couldn't hang it from the ceiling, all right? И она сказала, что я не могу повесить это на стену, но не говорила, что я не могу подвесить его к потолку, да? Поэтому...
We need to hear you say, "Hang him". Услышать, как вы скажете: "Повесить его."
YOU COULD HANG A SIGN ON YOUR OFFICE DOOR Ты можешь повесить на двери своего кабинета табличку -
ME, I'M OLD-FASHIONED. I LIKE TO HANG ONTO THE BAR RECEIPTS, WHICH SHOWS THAT I PAID FOR HER SIX DRINKS! Я хочу повесить на доску почета расписки, показывающие, что я оплатил ее 6 стаканов спиртного!
They can hang him. Его бы можно было и повесить...
They're going to hang Guy! Они собираются повесить Гая!
You can hang your clothes right down there on the peg. Можете повесить одежду на вешалку.
I'll have to hang you right here. Придется повесить вас прямо здесь.
Why don't you hang him? Может, тебе повесить его?
Then we must hang him. Тогда мы должны его повесить.
He may not hang Barrett. Он может не повесить Баррета.
We will not let them hang you. Мы не дадим тебя повесить.
I'll not let you hang. Я не позволю повесить тебя.
Where should I hang it? Куда мне его повесить?
I've decided to hang you. Я решил повесить вас.
I'd be forced to hang you. Я буду вынужден повесить вас.