and, when you had to go look for a child, hang wash on the line, or run down to the grocery store on the corner, |
и, когда нужно пойти за малышом, повесить белье сушиться, или сбегать в лавку за углом, |
The point is that I believe we have enough evidence now to build reasonable doubt in the jurors' minds, enough to hang 'em or maybe even to get you off entirely. |
Дело что я верю у нас есть достаточно доказательств, теперь чтобы построить разумное сомнение в жюри умы, достаточно повесить их или, может быть, даже чтобы получить тебя целиком. |
"Come with me, my lads, for I cannot die. I'm going to live for ever, for they tried to hang me once but did... not... do it." |
"За мной, ребятки, я не могу умереть, меня ведь уже однажды пытались повесить, но... не... убили". |
Hang a chap without giving him a hearing. |
Повесить человека даже не выслушав его. |
Hang him, and prepare to march tonight. |
Повесить его, подготовьте шествие вечером. |
Hang three now and any man still in Badajoz at midnight. |
Троих повесить сразу, и всех, кто будет в Бадахозе в полночь. |
Hang them all here in the courtyard, so the others can see what fate has in store for those who would rise against us. |
Повесить их всех здесь во дворе, чтобы другие могли видеть, что будет с любым, кто восстанет против нас. |
Hang two Americans on a trade mission - |
Повесить двух американцев во время торговой компании... |
Do we have to hang that now? |
Нам что, нечего повесить на стену? |
And she said I couldn't put it up on the walls, but she didn't say I couldn't hang it from the ceiling, all right? |
И она сказала, что я не могу повесить это на стену, но не говорила, что я не могу подвесить его к потолку, да? Поэтому... |
We need to hear you say, "Hang him". |
Услышать, как вы скажете: "Повесить его." |
YOU COULD HANG A SIGN ON YOUR OFFICE DOOR |
Ты можешь повесить на двери своего кабинета табличку - |
ME, I'M OLD-FASHIONED. I LIKE TO HANG ONTO THE BAR RECEIPTS, WHICH SHOWS THAT I PAID FOR HER SIX DRINKS! |
Я хочу повесить на доску почета расписки, показывающие, что я оплатил ее 6 стаканов спиртного! |
They can hang him. |
Его бы можно было и повесить... |
They're going to hang Guy! |
Они собираются повесить Гая! |
You can hang your clothes right down there on the peg. |
Можете повесить одежду на вешалку. |
I'll have to hang you right here. |
Придется повесить вас прямо здесь. |
Why don't you hang him? |
Может, тебе повесить его? |
Then we must hang him. |
Тогда мы должны его повесить. |
He may not hang Barrett. |
Он может не повесить Баррета. |
We will not let them hang you. |
Мы не дадим тебя повесить. |
I'll not let you hang. |
Я не позволю повесить тебя. |
Where should I hang it? |
Куда мне его повесить? |
I've decided to hang you. |
Я решил повесить вас. |
I'd be forced to hang you. |
Я буду вынужден повесить вас. |