And he should hang for that? |
И за это его надо повесить? |
Didn't I ask you to hang this for me? |
Я же просила тебя повесить это для меня? |
Well, it seems there's little in Salem you don't hang men for... or women. |
В Салеме могут повесить и за меньшее мужчину или женщину. |
Are you getting the hang of this, yet? |
Ты опять собираешься повесить это на меня? |
So they have an extra few seconds to hang me? |
Так у них будет несколько лишних секунд что бы повесить меня? |
This pinhata was his idea, and now I don't know how to hang it up. |
Эта вечеринка была его идеей, и я теперь не знаю как повесить это наверх. |
The onion bag you can hang a quiet way, then in the room, then the vapors are released and continue thus facilitate breathing. |
Лук сумку можно повесить тихий путь, затем в комнату, то пары будут освобождены и продолжать тем самым облегчить дыхание. |
Mon, including how to make the production look of the cone, and hang me explain more generally. |
Пн, в том числе, как сделать производство вид конуса, и повесить мне объяснить, в более общем плане. |
In an alternate reality involving the Infinity Gauntlet, Thanos uses the Cloak to hang Dr. Strange, causing his death. |
В альтернативной реальности, в которой задействована Перчатка Бесконечности, Танос использует Плащ, чтобы повесить Доктора Стрэнджа, вызвав его смерть. |
I think I'm getting the hang of this! |
Я думал, я достал чтобы повесить это! |
Why would you choose to hang that? |
И почему ты решил повесить это? |
How many people want to hang them on the wall? |
Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор? |
And he told you then hang like a dog? |
И не велел он тебя тут же повесить как собаку? |
Only, the gloves, you can hang them up, finished! |
Ты только перчатки можешь повесить на гвоздь. |
Should I hang it in the closet, Mr. Kaplan? |
Повесить это в шкаф, мистер Кэплен? |
What, you mean Drake could hang? |
Хочешь сказать, Дрейка могут повесить? |
Why don't you just hang me in the pit? |
Почему бы вам не просто повесить меня в яму? |
At the end of the day, you can hang him on a hook with your purse. |
В конце концов, ты можешь повесить его на крючок рядом с сумочкой. |
Just hang back and follow my lead, all right? |
Просто повесить обратно и следите за мной, все в порядке? |
Cleveland, where should I hang the mirror? |
Кливленд, где нужно повесить зеркало? |
He should hang for that alone. |
За одно это его повесить мало! |
All right guys, we got a ton of box to unpack, posters to hang, so let's hit it. |
Хорошо, ребята, мы должны распаковать тонну коробок и повесить плакаты, так что давайте сделаем это. |
You think I'd let my own wife hang? |
Считаете, я бы позволил повесить собственную жену? |
Seeing as I can't find any place to hang it up, all right. |
Ладно. Всё равно я не могу найти место, где бы повесить её. |
Trying to hang an innocent man to win an election. |
Хотели повесить невинного и выиграть выборы? |