Look, they're going to hang our men. |
Слушайте, они собираются повесить наших людей. |
They can't hang them with the officer away. |
Они не могут повесить их в отсутствии офицера. |
You cannot hang a citizen of a foreign power, without first informing his ambassador. |
Вы не можете повесить гражданина иностранной державы, без информирования его посла. |
The Laird goes too, or you can hang me with him. |
Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним. |
You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape. |
Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму. |
We just got the keys to Our new apartment so we're Going to hang that painting have board game night. |
Мы только что получили ключи от нашей новой квартиры, поэтому мы собираемся повесить этот рисунок как ночную настольную игру. |
You can hang it anywhere, then you can maneuver your partner at your pleasure. |
Его можно повесить где угодно, и маневрировать вашим партнёром в своё удовольствие. |
It's what he wants to hang me on. |
Вот что он хочет на меня повесить. |
The mercers need men to hang, so others will be discouraged. |
Коммерсантам нужно кого-то повесить, чтобы припугнуть остальных. |
You would have him hang as an example, guilty or no. |
Вы хотите его повесить в назидании, не важно, виновен или нет. |
I was once ready to hang him over a bloody maths puzzle. |
Я когда-то был готов повесить его за чёртову математическую головоломку. |
The school asked for a picture so they could hang it up in the girls' locker room. |
Школа попросила фотографию, которую они могли бы повесить в раздевалке у девочек. |
We have to find somewhere to hang it now. |
Теперь будем думать, куда ее повесить. |
Take a prisoner and then threaten to hang them to motivate trade negotiations. |
Брали людей в заложники и угрожали повесить их, чтобы подстегнуть переговоры о торговле. |
But that's where I want to hang these. |
Но я их хотела здесь повесить. |
They couldn't hang a curtain, even if they tried. |
Им и занавеску не повесить, даже если попробуют. |
Give enough red tape, and they'll try and hang you with it. |
Дай им достаточно тесьмы для папок, и они попытаются тебя на ней повесить. |
I needed it to hang that picture. |
Мне нужно было повесить эту картину. |
Perhaps I shall hang you fourteen times. |
Может мне следует повесить тебя четырнадцать раз. |
I thought we could hang them up. |
Я подумала, мы можем их повесить. |
A thread of truth is enough to hang you. |
Этой нити будет достаточно, чтобы повесить тебя, дорогая. |
There's enough to hang him already. |
Этого довольно, чтобы уже повесить его. |
Time to hang it up, son. |
Время, чтобы повесить его, сынок. |
I'm bringin' in this one to red rock to hang. |
Я везу её в Ред Рок, чтобы повесить. |
Well, I did need somewhere to hang both my dresses. |
Ну, мне нужно было где-то повесить оба моих платья. |