| Look, they're going to hang our men. | Слушайте, они собираются повесить наших людей. |
| They can't hang them with the officer away. | Они не могут повесить их в отсутствии офицера. |
| You cannot hang a citizen of a foreign power, without first informing his ambassador. | Вы не можете повесить гражданина иностранной державы, без информирования его посла. |
| The Laird goes too, or you can hang me with him. | Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним. |
| You could just hang it as a bed sheet, but again, the computation of all the physics gives you the aerodynamic shape. | Можете просто повесить его как покрывало, но, опять-таки, все физические вычисления дают вам аэродинамическую форму. |
| We just got the keys to Our new apartment so we're Going to hang that painting have board game night. | Мы только что получили ключи от нашей новой квартиры, поэтому мы собираемся повесить этот рисунок как ночную настольную игру. |
| You can hang it anywhere, then you can maneuver your partner at your pleasure. | Его можно повесить где угодно, и маневрировать вашим партнёром в своё удовольствие. |
| It's what he wants to hang me on. | Вот что он хочет на меня повесить. |
| The mercers need men to hang, so others will be discouraged. | Коммерсантам нужно кого-то повесить, чтобы припугнуть остальных. |
| You would have him hang as an example, guilty or no. | Вы хотите его повесить в назидании, не важно, виновен или нет. |
| I was once ready to hang him over a bloody maths puzzle. | Я когда-то был готов повесить его за чёртову математическую головоломку. |
| The school asked for a picture so they could hang it up in the girls' locker room. | Школа попросила фотографию, которую они могли бы повесить в раздевалке у девочек. |
| We have to find somewhere to hang it now. | Теперь будем думать, куда ее повесить. |
| Take a prisoner and then threaten to hang them to motivate trade negotiations. | Брали людей в заложники и угрожали повесить их, чтобы подстегнуть переговоры о торговле. |
| But that's where I want to hang these. | Но я их хотела здесь повесить. |
| They couldn't hang a curtain, even if they tried. | Им и занавеску не повесить, даже если попробуют. |
| Give enough red tape, and they'll try and hang you with it. | Дай им достаточно тесьмы для папок, и они попытаются тебя на ней повесить. |
| I needed it to hang that picture. | Мне нужно было повесить эту картину. |
| Perhaps I shall hang you fourteen times. | Может мне следует повесить тебя четырнадцать раз. |
| I thought we could hang them up. | Я подумала, мы можем их повесить. |
| A thread of truth is enough to hang you. | Этой нити будет достаточно, чтобы повесить тебя, дорогая. |
| There's enough to hang him already. | Этого довольно, чтобы уже повесить его. |
| Time to hang it up, son. | Время, чтобы повесить его, сынок. |
| I'm bringin' in this one to red rock to hang. | Я везу её в Ред Рок, чтобы повесить. |
| Well, I did need somewhere to hang both my dresses. | Ну, мне нужно было где-то повесить оба моих платья. |