Actually, I'm all right to just hang back here. |
Вообще-то, я бы предпочел подождать тут. |
Why don't you hang back a second or two. |
Почему бы тебе пару секунд не подождать. |
Now we just have to hang back here and let them get to those dresses first. |
Теперь нам остаётся только подождать тут, и пусть они забирают эти платья. |
Want to hang back, let KSP do their thing? |
Хочешь подождать и дать дорожникам сделать свою работу? |
Can you hang tight two seconds, Rahim? |
Можешь подождать пару секунд, Рахим? |
One of the soldiers, Turani (Jared Ward), decides to hang back for a minute and help Brody by supplying covering fire. |
Один из солдатов, Турани (Джаред Уорд), решает подождать минуту и помочь Броуди, устраивая заградительный огонь. |
You think the staff can hang in for a week? |
Как думаешь, персонал сможет подождать неделю? |
You just want me to hang? |
Так, Гарри, мне подождать? |
You good to hang, and we can finish our workout? |
Можешь подождать, и мы закончим нашу тренировку? |
Can you hang tight for just a sec? |
Не могли бы вы подождать секунду? |
Peter, could you- hang back just for a second, will you? |
Питер, не мог бы ты подождать минутку. |
Might I suggest that you hang back until the nurses have tidied him up a little? |
Может быть, вам лучше подождать, пока сестры не приведут его в порядок немного? |
Could you hang back just for a few minutes? |
Можете подождать несколько минут? |
I think we got to hang in until sunup. |
Думаю, стоит подождать до рассвета |
Are you so almighty hungry to hang one man... that you can't wait till we get through planting this one? |
Настолько торопишься повесить человека, что даже не можешь подождать, пока похороним этого? |