There was this kid who, I mean, he was handsome. |
Был один парень, довольно красивый. |
Not in the classic sense, but handsome. |
Не в обычном смысле слова, но красивый. |
Clear eyes, nice features rather handsome in a peculiar sort of a way. |
Ясные глаза, изящные черты довольно красивый, по своему. |
Their chief is maybe an handsome young man, like in the novels. |
Наверное, из главарь - красивый молодой человек, как в романах. |
And this handsome young guy bought me a drink. |
И этот красивый юноша купил мне выпивки. |
I think you're mighty handsome. |
Я считаю, что ты очень красивый. |
A handsome man that you're tied to by a legal and binding contract till the day you take your last sour breath of air. |
Красивый мужчина, с которым ты связана законным и обязательным договором до того дня, когда испустишь свой последний вздох. |
We shared a tent and in the lamplight, he was so handsome... |
Мы жили с ним в одной палатке, под одной лампой.Он был такой красивый... |
You are funny, you are smart, you are handsome. |
Ты забавный, ты умный, ты красивый. |
I mean, is it handsome and special? |
Он красивый, или какой-то необычный? |
You're a handsome, kind-hearted, young man, and any girl would be lucky to have you in her life. |
Ты красивый, добрый юноша, и повезет той девушке, которая тебе достанется. |
Named him George Hamilton on account of he was just as handsome and just as brown. |
Назвала его Джордж Гамильтон, потому что он был такой же красивый и такой же коричневый. |
Why's there a really handsome man in the living room? |
Почему в гостиной стоит очень красивый мужчина? |
A handsome man comes out holding a bag. |
Красивый мужчина выходит наружу, держа сумку |
I can't tell you how long it's been since I got flowers from a handsome man. |
Не помню, когда мне дарил цветы красивый мужчина. |
Such a handsome young man when we last met 'a Paris.' |
Красивый молодой человек, с которым мы виделись в Париже. |
How are those two handsome little boys, Ryan and Scott? |
Как эти двое красивый маленькие мальчики, Райан и Скотт? |
So where's this handsome young matador you hired to run the place? |
Так где же этот красивый молодой матадор вы наняли, чтобы запустить это место? |
He's smart, he's handsome, I see him as the father of my children, but... |
Он умный, он красивый, я вижу в нем будущего отца моих детей, но... |
Look how handsome your daddy is. |
Посмотри, какой у тебя красивый папа |
Tall, handsome gentleman dressed like an airline pilot? |
Высокий, красивый джентльмен, одеты как пилот самолёта? |
A wise sage, the richest merchant in the world, And a handsome devil all sit on a single pillow In the living room of a luxury yacht. |
Мудрец, богатейший торговец в мире и красивый дъявол сидели на одной подушке в гостиной роскошной яхты. |
So, who's this handsome fella? |
Итак, кто этот красивый парень? |
Or we could talk about the fact that he's tall and handsome, divorced, funny, doesn't have kids... handsome. |
Или, мы можем поговорить о том, что он высокий, красивый, веселый, ещё и разведен, без детей... красивый. |
When the world's most handsome man orders a cool-sounding drink, he is served immediately, but when the world's most handsome woman wants a drink... |
Когда самый красивый в мире мужчина заказывает напиток с круто звучащим названием, его обслуживают тут же, но когда самая красивая в мире женщина хочет заказать... |