Английский - русский
Перевод слова Handsome
Вариант перевода Красивый

Примеры в контексте "Handsome - Красивый"

Примеры: Handsome - Красивый
You're so handsome I'm so happy to do business with you Ты такой красивый Я так счастлив иметь дело с тобой
You're so handsome I want to take photographs of you Ты такой красивый Я хочу тебя сфотографировать
Sunbae, it's because you're too handsome as you walked over. Это оттого, что Вы очень красивый.
I don't mean pretty like you're handsome. Я не имею в виду привлекательный в смысле красивый.
They start off just like normal guys, like, charming, handsome, just... normal. Сначала они похожи на обычных ребят, вроде обаятельный, красивый, просто... нормальный.
He's such a tall, dark, strong and handsome brute Он такой высокий, темный и красивый грубиян!
There's the most handsome boy on the planet! Вот самый красивый парень на свете!
A tall, dark and handsome stranger falls madly in love with me and takes me away to a life of mystery and international intrigue. Высокий, темноволосый, красивый незнакомец безумно влюбляется в меня и увозит меня в жизнь, полную загадок и международных интриг.
He's really handsome, with those - Он очень красивый, с такими...
That I'm a handsome devil who brightens the place up? То, что я - красивый дьявол, который украшает это место?
With all due respect, seen from up close, you are an extraordinarily handsome man. При всем уважении, смотря на вас вблизи, хочу сказать, что вы необычной красивый мужчина.
Korra, is that the handsome Fire bender boy that drives you crazy? это тот красивый маг огня который сводит тебя с ума?
I can't believe it took me so long to realize how handsome you are. Как мне могло понадобиться столько времени, чтобы понять какой ты красивый.
Enter a handsome, charismatic man who can touch them, let them feel their lives for the first time, conditions them. И тут красивый харизматичный человек, который может коснуться их, дав им почувствовать, что впервые в жизни, они сами диктуют условия.
I certainly think it's handsome, but, well, you do understand. Ну, он очень красивый, но... ну ты понял.
Look how handsome your dad is! Смотрите, какой красивый у вас папа!
Just because you have a handsome face and a tall build! Потому что ты красивый и высокий?
Except it still doesn't change the fact that Ben Affleck gets to be handsome, talented and then gets to go home and kiss Jennifer Lopez. Конечно, это не изменяет того факта, что Бен Аффлек красивый, талантливый и каждый день, придя домой, целует Дженнифер Лопес.
He's really so handsome and strong. Бедный парень! Такой красивый, здоровый!
Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself. А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой.
You are funny, you are smart, you are handsome. Запомни ты веселый, ты красивый, ты умный.
"A handsome man will show you the way." "Красивый мужчина покажет тебе дорогу".
Do you know that you're very handsome? Ты знаешь, что ты очень красивый?
From what I've seen on tv, he's a handsome man who uses a little too much hair product. Судя по тому, что я видел по телеку, он красивый мужчина, использующий слишком много средств для укладки волос.
I had never even been kissed before and here was this handsome older guy falling head over heels in love with me. Меня раньше даже не целовали, а тут такой красивый парень влюбляется в меня по уши.