Английский - русский
Перевод слова Handsome
Вариант перевода Красавец

Примеры в контексте "Handsome - Красавец"

Примеры: Handsome - Красавец
Maybe it's not yours, handsome. Может быть, он и не ваш, красавец.
Your husband is very charming and very handsome. Ваш муж очень мил и просто красавец.
There's this one guy, Danny, he's so handsome. Есть один парень, Дэнни, он такой красавец.
He went to a really good university, and is really handsome. Он учился в хорошем университете, и настоящий красавец.
It's not a smirk, he's just handsome. Это не самодовольная ухмылка, он красавец.
Your handsome partner comes to visit you in your office and brings along your son. Твой красавец муж пришел к тебе в офис вместе с твоим сыном.
Want some company, handsome captain? Хотите я составлю вам компанию, красавец капитан?
Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених.
Yes. Because he's handsome and brave. Да, потому что он красавец.
We did talk about how handsome you are. Мы обсуждали, какой ты красавец.
That big, handsome lad of yours looks quite natural behind bars. Твой красавец прекрасно смотрится за решеткой.
And that someone very handsome plays me In the movie they make from it. А какой-нибудь красавец сыграет меня в её экранизации.
Has white hair, holds his head up proudly, very handsome. Такой весь седой, голову держит гордо, красавец.
He didn't say he'd be quite so handsome. Но не сказал, что такой красавец.
Still as handsome as the first day I laid eyes on you. Тот же красавец, что и в день, когда я положила на тебя глаз.
The honest worker, now a handsome man, married the princess. Честный труженик, теперь красавец, женился на царевне.
Your handsome chief is a hundred times more malicious than I. Ваш красавец шеф злей меня в тысячу раз.
He is described as handsome, 6'2 tall, with red hair and blue eyes. Он описывается как красавец, 6 футов и 2 дюйма ростом, с рыжими волосами и голубыми глазами.
He's handsome, witty... has a knowledge of fine wines. Он красавец, умница... разбирается в хороших винах.
How handsome you have grown my son. Мой красавец, ты вырос, сынок.
A babysitter blond, about 19 Swedish and he's very handsome. Няня. светлые волосы, около 19, из Швеции и красавец...
Your husband is very charming and very handsome. Ваш муж просто душка, к тому же красавец.
There's my handsome business partner. А вот и мой красавец бизнес партнер.
I think you're very handsome as well. Я тоже думаю, что ты красавец.
You like it because you look so handsome in it. Вам оно нравится, потому что вы на нём просто красавец.