'You said I looked handsome and I sang you a song with my guitar, 'which was weird because I didn't remember bringing a guitar, 'but that's dreams for you. |
Ты сказала, что я красивый, а я играл на гитаре Хотя я обычно не беру на пикники гитару Но это же сон |
Once the sale was complete, "the lady, with her new lord and master, mounted a handsome curricle which was in waiting for them, and drove off, seemingly nothing loath to go." |
После того как продажа была закончена, «дама с её новым господином и повелителем взобрались в красивый кабриолет, который ждал их заранее, и уехали». |
Voltaire would later describe the relationship in his Memoires as, "This soldier, young, handsome, well made, and who played the flute, served to entertain the prisoner in more than one fashion." |
Вольтер писал о нём: «Этот солдат, молодой, красивый, хорошо сложённый и игравший на флейте, служил, чтобы развлекать заключённого не одним только способом». |
But yet for all that, cousin, let him be a handsome fellow, else make another curtsy and say, "Father, as it please me." |
Но смотри, кузина, пусть это будет красивый малый, а то лучше присядь в другой раз и скажи: "Как будет угодно мне, батюшка!" |
Handsome, vulnerable, kind of broken. |
Красивый, ранимый, сломленный. |
Handsome, isn't it? |
Красивый, не так ли? |
Handsome, but useless. |
Красивый, но бесполезный. |
Handsome and sweet and understanding. |
Красивый, милый и понимающий. |
Handsome guy like you. |
Такой красивый парень, как ты. |
Handsome new shooter coming out. |
Присоединяется красивый новый игрок. |
SAMMY, YOU LOOK SO HANDSOME. |
Сэмми, ты такой красивый. |
Handsome. Very smartly dressed. |
Красивый. Очень хорошо одетый. |
Handsome, good with kids... |
Красивый, хорошо ладите с детьми... |
Handsome, brooding, usual. |
Красивый, задумчивый, как всегда. |
Handsome man saves me. |
Красивый мужчина спасет меня. |
Handsome knight, could... |
Красивый рыцарь, может... |
Okay. "Handsome, well-endowed male desires equally gifted female who has taste for the unusual." |
"Красивый, хорошо обеспеченный мужчина ищет одаренную женщину, имеющую представление о необычном" |
Pumalele, he's quite handsome, isn't he? |
Пумалеле... красивый, да? |
You're a very, very, very handsome, ugly... |
Ты очень-очень красивый, уродец... |
Handsome, a man life has been kind to. |
Красивый, обласканный жизнью. |