Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
I tell you how handsome you are every day. Я говорю тебе какой ты красивый каждый день.
So, who's this handsome fella? Итак, кто этот красивый парень?
You get distinguished and handsome, and I have to worry about the day I get out of bed and everything hits the floor. Ты - видный и красивый, а я должна беспокоится о дне, когда я вылезу из кровати, а всё спадает на пол.
Well, aren't you handsome all cleaned up? Ну и кто тут у нас такой красивый?
Love, you're so handsome! Сынок, какой ты красивый!
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
He's so handsome, just look at him dance. Он такой красавчик, и гляди, как танцует.
I mean, he's the handsome rogue. В смысле, он настоящий красавчик.
The impossibly handsome one, obviously. Обалденный красавчик, конечно же.
Welcome home, handsome! Добро пожаловать домой, красавчик.
You're the Handsome Ernest? Так вы Красавчик Эрнест?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
It grows and then it grows, and then it makes this handsome man. Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
Just flat-out handsome French guy? Симпатичный француз на вынос?
This Zvarigin a sympathetic guy. Handsome. Этот Зварыгин симпатичный парень.
And, "Wasn't that rickshaw driver handsome!" Рикша был такой симпатичный
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
You look very handsome tonight, Jack. Джек, ты сегодня такой привлекательный.
Amy, it's me, Ron, your handsome ex-boyfriend. Эми, это я, Рон, твой привлекательный бывший парень.
I don't know what I expected, but... Tall and handsome were certainly not at the top of the list. Не знаю, чего я ожидала, но... высокий и привлекательный точно не входили в список.
He's so handsome man... Он такой привлекательный мужчина...
Whenever I saw you, I thought you're "grievously handsome". думаю: ну какой чертовски привлекательный мужчина!
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
Maybe it's not yours, handsome. Может быть, он и не ваш, красавец.
He's handsome, witty... has a knowledge of fine wines. Он красавец, умница... разбирается в хороших винах.
A husband who's a bullfighter, handsome and VERY RICH Муж тореро, красавец и ОЧЕНЬ БОГАТ
I think the person nearest to the Baudelaires is renowned actor and handsome man, Count Olaf. Ближайший родственник Бодлеров - прославленный актер и писаный красавец, Граф Олаф.
And this handsome face? А кто этот красавец?
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
No need to furrow that handsome brow. И не надо хмурить этот прекрасный лоб.
Good night, my handsome prince. Спокойной ночи, мой прекрасный принц.
If only the handsome count were here to claim his bride. ≈сли бы только прекрасный граф был здесь, чтобы прит€зать на невесту.
What a wonderful and handsome fellow that Captain Sham is. Какой же прекрасный и замечательный парень, этот Капитан Шэм.
First the Dar Pomorza, a handsome three-mast frigate. Built in 1909 in the Hamburg shipyard, it was first a German merchant ship and then the property of a French baron who eventually sold it to the Polish state. Один из них - "Дар Поможа" (Дар Поморья), прекрасный парусник с тремя уносящимися ввысь мачтами, построенный в 1909 г. на Гамбургской судоверфи, служил в торговом флоте Германии, затем стал собственностью французского барона.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
I only meant he was handsome. Я имела в виду, что он очень статный.
He's all dashing and handsome in his green. Он такой стильный и статный в этой одежде.
And he was so handsome, and when we danced - Он такой статный, и когда мы танцевали...
Well, he's tall and handsome and - and so romantic. Он такой высокий, статный и... и такой романтичный!
And the Omec's so handsome. И Омек такой статный.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
Handsome's gone too far. Хэндсом слишком далеко зашёл.
Handsome, you got 84. Хэндсом, у тебя 84%.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
And, Morty, - he was so very handsome. И, Монти, он также был хорош собой.
It is true that he's handsome? А правда, что молодой барин так хорош собой
He's so handsome, and he seems smart and mature, not like most of the boys around here. Он очень хорош собой и, похоже, умный и серьезный, не то, что наши местные парни.
And he is a handsome gentleman, is he not, ma'am? Он необыкновенно хорош собой, не так ли, мэм?
Well, he's young and he's handsome. Он молод и хорош собой.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
He's so handsome and rugged and chiseled and great. Но он такой милый. Сильный, крепкий, и он...
He was sweet, handsome, uncomplicated. Он был милый, добрый, незатейливый.
He says you look real handsome, honey. Он говорит, что ты просто красавчик, милый.
He's handsome, he's sweet. It's doing me good. Он красивый, милый, мне с ним хорошо.
And he's nice, and... handsome... and easygoing... and deeply hurt. И он милый, и... привклекательный... и с ним легко... и от этого еще больнее.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
What does it look like, my handsome friend? А на что это похоже, мой очаровательный друг?
Clean-cut, charming, very handsome. С тонкими чертами, очаровательный, очень красивый.
Derek was handsome, he was charming. Дерек был красивый, он был очаровательный.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
He's charming, he's handsome, he's smart. Очаровательный, красивый, умный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка.
Sergeant handsome, What do you have to say for yourself? Сержант Милашка, у вас есть что сказать в своё оправдание?
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
How are you doing, handsome? Как дела, милашка?
See you later, handsome. Еще увидимся, милашка.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
Not to mention stylish and charming and incredibly handsome. Не говоря уже о том, что элегантный, обаятельный и невероятно привлекательный.
Actually, no I hear he has a very handsome and charming brother. Но я слышал, что у него есть очень красивый и обаятельный брат.
"Must be witty, charming, handsome." "Требования: остроумный, обаятельный, привлекательный..."
Well, you forgot handsome and charming. Ты забыла красивый и обаятельный.
Charming, handsome and brave. Обаятельный, привлекательный, и смелый.
Больше примеров...