Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
Now you're handsome and successful and I'm just a pitiful housewife. А теперь ты красивый, успешный, а я жалкая домохозяйка.
Their chief is maybe an handsome young man, like in the novels. Наверное, из главарь - красивый молодой человек, как в романах.
Handsome, cool, hair as thick as a collie's. Красивый, клёвый, волосы как у колли.
No, you look handsome. Нет, ты и так красивый.
You know, he's just really handsome? Он такой очень красивый.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
Okay, handsome, that's enough primping. Ладно, красавчик, хватит уже прихорашиваться.
Some handsome bloke Justin knows, apparently. Видимо, какой-то красавчик, которого знает Джастин.
"I thought you said he wasn't handsome." "А мне ты сказал, что он не красавчик"
He's a very handsome man. Он еще и красавчик.
Who's a handsome boy? Кто у нас тут красавчик?
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
And, "Wasn't that rickshaw driver handsome!" и "Водитель рикши был такой симпатичный!"
Ready to commit and handsome? Готов на серьезные отношения и симпатичный?
Look how handsome you are. Смотрите, какой вы симпатичный.
Once, when I was a little girl, on the banks of the Sunagawa, a handsome stranger was kind enough to buy me a cup of sweet ice... Однажды, когда я была девочкой, на берегу реки Сунагава один симпатичный добрый незнакомец купил мне стаканчик мороженого.
And, "Wasn't that rickshaw driver handsome!" Рикша был такой симпатичный
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed. Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый.
I don't know what I expected, but... Tall and handsome were certainly not at the top of the list. Не знаю, чего я ожидала, но... высокий и привлекательный точно не входили в список.
Well, what if a handsome man smiled at me and somehow that was my fault? Что, если привлекательный мужчина улыбнется мне, и каким-то образом я буду в этом виновата?
He's a very handsome man. Он очень привлекательный мужчина.
Because at the Londonderry ball, when he was pointed out, all she could say was, "What a handsome man!" Потому что на балу в Лондендери, когда на него показали, она сказала "Какой привлекательный мужчина!"
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
My, but you be a handsome gallant, just as she said. Однако же, каков красавец... Как она и говорила...
He's so handsome, isn't he? Он такой красавец, не так ли?
Blow here, handsome. Подуй сюда, красавец.
He was so handsome. Какой он был красавец.
Duke Theseus... is a handsome young man and is very famous. Герцог афинский Тезей, прославленный красавец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
the handsome prince rescues princess from the dungeon. Прекрасный принц спасает принцессу из темницы.
"Stay with us, handsome stranger" "Оставайся с нами, прекрасный незнакомец!"
My handsome gladiator, that's how I like you. Мой прекрасный гладиатор, как же я люблю тебя!
It's a handsome sight, all right. Прекрасный вид, превосходно.
Some way for the handsome count to come and save... аким-то образом прекрасный граф по€витс€ и спасет... ака€ совсем не чудесна€ свадьба здесь произойдет.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
There is a handsome man with her, and the chauffeur. Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
On a gathering storm comes a tall, handsome man По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина
You look so big and handsome on your horse! На лошади ты такой статный и важный!
Limbering up in the gymnasium of thought we have tonight a handsome Adonis in Clive Anderson. В гимнастическом зале мысли сегодня вечером делают разминку: статный Адонис в лице Клайва Андерсона,
Well, he's tall and handsome and - and so romantic. Он такой высокий, статный и... и такой романтичный!
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
Handsome, you got 84. Хэндсом, у тебя 84%.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
He must have been handsome to keep you out so late. Наверное, он хорош собой, раз ты вернулась так поздно.
It is true that he's handsome? А правда, что молодой барин так хорош собой
Well, he's young and he's handsome. Он молод и хорош собой.
And he's handsome too. И он хорош собой.
You're still good looking.You're still very handsome. Ты все равно хорош собой.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
He was so handsome. Ах, он был такой милый.
He was sweet, handsome, uncomplicated. Он был милый, добрый, незатейливый.
He's sweet and funny and handsome and good to his mama. Он милый и смешной, и привлекательный, и хорошо относится к своей маме.
He's handsome, he's sweet. It's doing me good. Он красивый, милый, мне с ним хорошо.
If I had a sweet, smart, loving, handsome little guy like you... there's nothing in the world I wouldn't do to let him know I loved him. Если бы у меня был такой милый, умный и красивый сын, как ты... Ничто не свете не помешало бы мне сказать, что я его люблю.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
But he was so charming and witty and handsome. но он был такой очаровательный, остроумный и привлекательный.
But Bobby Newport is super handsome and charming, so that means people will probably vote for him because there's no justice in the world. Но Бобби Ньюпорт очень привлекательный и очаровательный, а это значит, что люди скорее всего проголосуют за него, потому что этот мир несправедлив.
(Knocking) I know how charming and handsome I am, but I really don't think your gentleman Я знаю что я очаровательный и привлекательный, но не думаю, что этот парень
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
I'm the one who got lucky, handsome. Я тот кому повезло, милашка.
Sergeant handsome, What do you have to say for yourself? Сержант Милашка, у вас есть что сказать в своё оправдание?
And you're incredibly handsome. И ты такая невероятная милашка.
That was handsome dan. Это был милашка Ден.
See you later, handsome. Еще увидимся, милашка.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
He's a handsome man with appetites. Он обаятельный мужчина с аппетитом.
Very handsome, very... charismatic. Очень красивый, очень... обаятельный.
All these suitors are overshadowed by Sergei Sergeevich Paratov - a handsome, charming, dandy, frivolous and wealthy gentleman and shipowner. Всех этих ухажёров затмевает Сергей Сергеевич Паратов - красивый, обаятельный, франтоватый, легкомысленный и богатый барин и судовладелец.
He's handsome, charming and rich. Он красивый, обаятельный и богатый.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия.
Больше примеров...