Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
He's handsome like my Uncle Brent... on easter. Он красивый, как мой дядя Брент... на пасху.
A very handsome man used to drop by a lot. Очень красивый мужчина заезжал к ней довольно часто.
I am handsome, in a tuxedo. Я красивый, в смокинге.
A young and handsome man. Молодой и красивый мужчина.
Once the sale was complete, "the lady, with her new lord and master, mounted a handsome curricle which was in waiting for them, and drove off, seemingly nothing loath to go." После того как продажа была закончена, «дама с её новым господином и повелителем взобрались в красивый кабриолет, который ждал их заранее, и уехали».
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
Be a sport, handsome, no one's seen anything but you. Будь другом, красавчик, не куксись.
I really am ruggedly handsome, aren't I? Я красавчик, не правда ли?
Handsome John had gone off to London and she had to settle for you every morning over the cornflakes. Красавчик Джон уехал в Лондон, и ей пришлось смириться с твоей физиономией за завтраком.
Welcome back, handsome. С возвращением, красавчик.
Good morning, handsome. С добрым утром, красавчик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
That other guy's handsome. А этот парень симпатичный.
Still, handsome fella. Всё же симпатичный парень.
Just flat-out handsome French guy? Симпатичный француз на вынос?
The handsome one had something too. Ну тот, симпатичный.
Handsome, knows his Latin. Симпатичный. Знает латынь.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
That handsome actor that you love. Этот привлекательный актёр, которого ты любишь.
A handsome gentleman promised me an evening of romance and fine dining. Привлекательный джентльмен обещал мне романтичный вечер и прекрасный ужин.
No, I like my handsome medic. Нет. Мне нравится мой привлекательный врач
Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной.
He's handsome, I'm a cutie pie. Он - красавчик, я привлекательный,
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
Your husband is very charming and very handsome. Ваш муж просто душка, к тому же красавец.
And he brings me flowers, helps me, and when we go for walks, all the ladies are jealous because he's so handsome. И приносит мне цветы, помогает мне, и когда мы ходим гулять, все дамы завидуют мне, потом что он такой красавец.
Not as handsome as I said, but he's not bad, right? Не такой красавец, как я рассказывала, но тоже ничего, да?
You're a first-rate handsome devil. Ты первосортный дьявольский красавец!
Handsome, you might say. Красавец, можно сказать.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
You're not a girl who's spent all her life watching a handsome young prince become a king. Вы не девушка, чья жизнь прошла за наблюдениями, как прекрасный молодой принц становится королём.
If only the handsome count were here to claim his bride. ≈сли бы только прекрасный граф был здесь, чтобы прит€зать на невесту.
What is your name, handsome knight? Как ваше имя, прекрасный рыцарь?
"Her Handsome Hero." "Ее прекрасный герой".
What a wonderful and handsome fellow that Captain Sham is. Какой же прекрасный и замечательный парень, этот Капитан Шэм.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
I only meant he was handsome. Я имела в виду, что он очень статный.
On a gathering storm comes a tall, handsome man По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина
Still as handsome as ever, aren't you? Такой же статный, как и раньше, правда?
Limbering up in the gymnasium of thought we have tonight a handsome Adonis in Clive Anderson. В гимнастическом зале мысли сегодня вечером делают разминку: статный Адонис в лице Клайва Андерсона,
You're a very handsome man. Вы очень статный мужчина, Г-н Президент.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome's gone too far. Хэндсом слишком далеко зашёл.
Handsome, you got 84. Хэндсом, у тебя 84%.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
He must have been handsome to keep you out so late. Наверное, он хорош собой, раз ты вернулась так поздно.
And, Morty, - he was so very handsome. И, Монти, он также был хорош собой.
Perhaps he's not so very handsome after all? Может, он не так уж хорош собой?
He's very handsome. Он очень хорош собой.
And he's handsome too. И он хорош собой.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
He's so handsome and friendly, charming, nice. Ведь он такой симпатичный, и дружелюбный, очаровательный, милый.
He's sweet, he's tall, handsome. Он милый, высокий, красивый.
Someone young, handsome, sweet, gentle. Ты хороший, красивый, милый и очень нежный.
You're very handsome and nice, and you're great. Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный.
He is talented, handsome, sweet, and he has the proper reverence for life and its higher purpose. Он талантливый, красивый, милый, и он должным образом ценит жизнь и ее высшее предназначение.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
What does it look like, my handsome friend? А на что это похоже, мой очаровательный друг?
Prince Ali, Handsome is he, Ali Ababwa That physique, how can I speak Weak at the knee У него есть зоопарк, точно говорю! Зверинец мирового класса Принц Али, очаровательный Али Абабуа
Derek was handsome, he was charming. Дерек был красивый, он был очаровательный.
He's handsome, he's a doctor. Он очаровательный, красивый, да и к тому же доктор.
He's charming, he's handsome, he's smart. Очаровательный, красивый, умный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
I'm the one who got lucky, handsome. Я тот кому повезло, милашка.
No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка.
Sergeant handsome, What do you have to say for yourself? Сержант Милашка, у вас есть что сказать в своё оправдание?
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
We should just call him "handsome." Может просто "Милашка"
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
Very handsome, very... charismatic. Очень красивый, очень... обаятельный.
Well, he is pretty amazing and handsome, and has the best taste in women. Ведь это правда - он обаятельный красавчик, который понимает толк в женщинах.
The site's critical consensus reads, "John Stamos is as handsome and charming as ever, but Grandfathered's jokes are tired and schmaltzy." Критический консенсус сайта гласит: «Джон Стэймос такой же симпатичный и обаятельный, как и раньше, однако шутки "Дедушки поневоле" вялые и сентиментальные».
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия.
Well, you forgot handsome and charming. Ты забыла красивый и обаятельный.
Больше примеров...