Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
Even in a hospital bed, you're the most handsome man I've ever seen. Даже на больничной койке ты самый красивый мужчина из всех, что я видела.
You're tall, you're handsome, you got the power tie, the power suit. Ты высокий, красивый, ты носишь галстук, костюм.
You're my little angel, so handsome! Это значит: дорогой мой, Какой ты красивый
Handsome, chiseled features with a smile that could light up a barn? Красивый, тонкие черты лица и улыбка, которая могла бы осветить целый амбар?
A handsome and delicate action... Красивый и утонченный жест...
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
And you're such a handsome fellow, too. И ты такой красавчик к тому же.
Come on handsome, this time we'll give you a hiding. Давай красавчик, на этот раз мы тебе вставим.
It is actually, until he does his one joke. "I thought you said he wasn't handsome." Да, пока он не выдаст одну из своих шуток. "А мне ты сказал, что он не красавчик"
But you're so handsome. Зато ты такой красавчик...
You're Handsome Bob. Ты - Красавчик Боб.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
Slightly less handsome than your uncle walter. Чуть менее симпатичный, чем твой дядя Уолтер.
This handsome Staff Sergeant just became a father today. Этот симпатичный оберфельдфебель сегодня стал отцом.
According to Gregorovius, "the youthful Alfonso was fair and amiable", "the most handsome young man ever seen in the Imperial city." Согласно Грегоровиусу, «молодой Альфонсо был справедливым и любезным», «самый симпатичный молодой человек, которого можно было встретить в императорском городе».
HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK. Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю.
Andrea Valeria Friend Once she started taking piano lessons, and she confessed to him the teacher was handsome, and she stopped the lessons. Андреа Валерия (друг) Однажды она начала брать уроки фортепиано и призналась ему, что учитель симпатичный.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
Amy, it's me, Ron, your handsome ex-boyfriend. Эми, это я, Рон, твой привлекательный бывший парень.
Garret Odell, I mean, he's... he's a handsome guy. Гаррет Оделл, в смысле он... он привлекательный парень.
Do not you think Dad is handsome? Как ты думаешь, папа привлекательный?
And I'm your humble, yet strikingly handsome... А я - ваш скромный, но все же невероятно привлекательный
Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених.
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених.
There's my handsome business partner. А вот и мой красавец бизнес партнер.
He's handsome and I'm ugly? Потому, что он красавец, а я чудовище?
This man is very handsome. Видел бы ты этого мужчину - настоящий красавец!
You're still very handsome. Ты все равно у нас красавец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
No need to furrow that handsome brow. И не надо хмурить этот прекрасный лоб.
This isn't some fairy tale where she wakes up and you get to be the handsome prince who saved her. Это не волшебная сказка, где она просыпается, а ты прекрасный принц, который спас её.
Josh is the handsome prince who gets turned into a stone, and Valencia is the witch who turned him into that stone. Джош - прекрасный принц, который превратился в камень, а Валенсия - злая ведьма, которая превратила его в этот камень.
Try "handsome." Попробуй «прекрасный».
You'll see, my handsome boy. Увидишь, мой прекрасный мальчик.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
There is a handsome man with her, and the chauffeur. Вместе с ней был статный мужчина и шофер.
On a gathering storm comes a tall, handsome man По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина
You look so big and handsome on your horse! На лошади ты такой статный и важный!
Limbering up in the gymnasium of thought we have tonight a handsome Adonis in Clive Anderson. В гимнастическом зале мысли сегодня вечером делают разминку: статный Адонис в лице Клайва Андерсона,
You're a very handsome man. Вы очень статный мужчина, Г-н Президент.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
Handsome's gone too far. Хэндсом слишком далеко зашёл.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
He's so handsome, and he seems smart and mature, not like most of the boys around here. Он очень хорош собой и, похоже, умный и серьезный, не то, что наши местные парни.
Perhaps he's not so very handsome after all? Может, он не так уж хорош собой?
And he is a handsome gentleman, is he not, ma'am? Он необыкновенно хорош собой, не так ли, мэм?
Well, he's young and he's handsome. Он молод и хорош собой.
You're still good looking.You're still very handsome. Ты все равно хорош собой.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
Don't worry, handsome. Не волнуйся, милый.
He's sweet, he's tall, handsome. Он милый, высокий, красивый.
Someone young, handsome, sweet, gentle. Ты хороший, красивый, милый и очень нежный.
My handsome, winsomeJohnny Go to ship Lochinvar, 1:15 p.m. Мой славный, милый Джонни... корабль "Лохинвар", отправление в 1:15.
Handsome and sweet and understanding. Красивый, милый и понимающий.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
But what about Justin, your handsome Prince Charming? Но как же Джастин, твой очаровательный принц?
What does it look like, my handsome friend? А на что это похоже, мой очаровательный друг?
Is this handsome boy your relative? Этот очаровательный малыш ваш родственник?
A young, rich, handsome prince... captivated by a not-so-young and extremely ordinary housewife. Молодой, богатый, очаровательный принц... покоряет обыкновенную домохозяйку бальзаковского возраста
But he was so charming and witty and handsome. но он был такой очаровательный, остроумный и привлекательный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
I'm the one who got lucky, handsome. Я тот кому повезло, милашка.
And you're incredibly handsome. И ты такая невероятная милашка.
That was handsome dan. Это был милашка Ден.
We should just call him "handsome." Может просто "Милашка"
See you later, handsome. Еще увидимся, милашка.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
She did say you're very handsome. Но отметила, что ты обаятельный.
"Must be witty, charming, handsome." "Требования: остроумный, обаятельный, привлекательный..."
Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.
The site's critical consensus reads, "John Stamos is as handsome and charming as ever, but Grandfathered's jokes are tired and schmaltzy." Критический консенсус сайта гласит: «Джон Стэймос такой же симпатичный и обаятельный, как и раньше, однако шутки "Дедушки поневоле" вялые и сентиментальные».
And charming and handsome. И обаятельный, и красивый.
Больше примеров...