Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
And I forgot how handsome you are. А я забыла какой ты красивый.
Yes, yes, handsome, handsome and obscene. Да, да, красивый, красивый и непотребный.
Because he's handsome and clever. Потому что он красивый и умный.
You said handsome twice. Ты дважды сказала "красивый".
See how handsome your brother is! Красивый у тебя братик?
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
Be a sport, handsome, no one's seen anything but you. Будь другом, красавчик, не куксись.
That's because he's handsome and he knows how to talk. Он же красавчик, тАк-то. И говорить умеет.
I don't think he's handsome. А я не думаю что он красавчик.
And in some lights, he's just flat-out handsome. И при правильном освещении, он прям-таки красавчик.
He's handsome... your brother's son. Сын твоего брата - красавчик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
He's a handsome man, tall... investment banker. Он высокий, симпатичный мужчина... инвестиционный банкир.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
Your fiancée? is so handsome. Твой жених такой симпатичный.
You're very handsome, you know. Знаешь, ты очень симпатичный.
You're pretty handsome for a homeless fellow Ты слишком симпатичный для беспризорника.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
That handsome actor that you love. Этот привлекательный актёр, которого ты любишь.
He's handsome, dimples, brooding eyebrows, but a man nonetheless. Он привлекательный... ямочки, нависающие брови... но это все таки мужик и я...
Well, aren't you just a handsome officer and a gentleman? Посмотри, какой ты привлекательный офицер и джентельмен.
But Bobby Newport is super handsome and charming, so that means people will probably vote for him because there's no justice in the world. Но Бобби Ньюпорт очень привлекательный и очаровательный, а это значит, что люди скорее всего проголосуют за него, потому что этот мир несправедлив.
Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених.
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
I told you he's handsome. Я говорила, что он красавец?
Are you kidding, handsome young man? Конечно пойдем, ты только захоти, красавец ты мой!
Mr. Cerquetti, you're a handsome man. Сеньор Черкуетти, Вы красавец.
And drew, so handsome. И Дрю, такой красавец.
So long, handsome. До свидания, красавец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
You said it, handsome guy. Ты сказал это, прекрасный парень.
Good night, my handsome prince. Спокойной ночи, мой прекрасный принц.
But here's a handsome prince. Зато есть прекрасный принц.
A handsome goblet, my lord. Прекрасный кубок, милорд.
From a spacious and lofty entrance-hall, with passages leading down into the stalls, one ascends by a handsome marble staircase to the dress circle, which runs out over the pit; and there is a fine and roomy saloon at the top. Фойе очень просторное и с высокой прихожей, ведущей в партер; одна красивая мраморная лестница лестница возносит к бельэтажу; а на самом верху есть прекрасный просторный салон.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
PJ is smart and charming, handsome. ПиДжей умный, обворожительный, статный.
He's all dashing and handsome in his green. Он такой стильный и статный в этой одежде.
But we really have to part, My handsome stranger gives a start. Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
Still as handsome as ever, aren't you? Такой же статный, как и раньше, правда?
And the Omec's so handsome. И Омек такой статный.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
Handsome's gone too far. Хэндсом слишком далеко зашёл.
Handsome, you got 84. Хэндсом, у тебя 84%.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
And also because the new proprietor is quite handsome. А еще потому, что новый владелец хорош собой.
He must have been handsome to keep you out so late. Наверное, он хорош собой, раз ты вернулась так поздно.
And he is a handsome gentleman, is he not, ma'am? Он необыкновенно хорош собой, не так ли, мэм?
Well, he's young and he's handsome. Он молод и хорош собой.
She was out of my league. I think I'm a fairly handsome guy... but not I think I'm good in bed, but not that good. Она слишком хороша для меня, хоть мне и нравится думать, что я - довольно красивый парень, но я не настолько хорош собой, и мне нравится думать, что я довольно хорош в постели, но я не так хорош.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
Jun Hui, you're so handsome. Ты такой милый, Чжун Хи!
The lad is fine, nice, handsome, tall. Парень хороший, милый, порядочный, высокий.
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
I like him because he's handsome and he's nice and smart and handsome. Он мне нравится, потому что он красавчик, и милый, и умный, и ещё красавчик.
Look how handsome he is in his tux. Только посмотри, какой он милый в этом смокинге!
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
Prince Ali, handsome is he Ali Ababwa Зверинец мирового класса Принц Али, очаровательный Али Абабуа
Is this handsome boy your relative? Этот очаровательный малыш ваш родственник?
Prince Ali, Handsome is he, Ali Ababwa That physique, how can I speak Weak at the knee У него есть зоопарк, точно говорю! Зверинец мирового класса Принц Али, очаровательный Али Абабуа
Clean-cut, charming, very handsome. С тонкими чертами, очаровательный, очень красивый.
But he was so charming and witty and handsome. но он был такой очаровательный, остроумный и привлекательный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
No, I just thought random people couldn't stop staring at me because I'm so handsome. Нет, я просто думал, что случайные люди не могут налюбоваться мной, потому что я такой милашка.
Any time you want your sword polished, handsome, just let me know. Если нужно будет отполировать твой меч, милашка, просто скажи.
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
How are you doing, handsome? Как дела, милашка?
See you later, handsome. Еще увидимся, милашка.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
And who is this handsome devil? А это что за обаятельный дьявол?
You're successful and charming and handsome. Вы успешный, обаятельный и красивый мужчина.
He's handsome, charming and rich. Он красивый, обаятельный и богатый.
They start off just like normal guys, like, charming, handsome, just... normal. Сначала они похожи на обычных ребят, вроде обаятельный, красивый, просто... нормальный.
Handsome, witty, charming, man of the world with pots of money. Красивый, умный, обаятельный, мировой мужчина с кучей денег.
Больше примеров...