Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
He was an older gentleman, very handsome, smart as a whip. Это был пожилой мужчина, очень красивый, жутко умный.
Just before they'd been evacuated, she'd been courted by this handsome RAF officer called William. Как раз перед тем, как их эвакуировали, за ней стал ухаживать этот красивый офицер британских ВВС, по имени Уильям
Tall, handsome, rich. Высокий, красивый, богатый.
He's so handsome... Нет, он красивый...
He's handsome, it's true. Он красивый, это правда.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
I'll call you tomorrow, handsome. Я позвоню тебе завтра, красавчик.
Welcome back, handsome. С возвращением, красавчик.
How are you doing, handsome? Ну ты как, красавчик?
Look how handsome you are. Смотри какой ты красавчик.
They called him "Handsome Harry". Его называли красавчик Гарри.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
I mean, you're handsome and you're a good friend. Во-первых, ты симпатичный, во-вторых, ты хороший друг.
If someone told me I was handsome, then I was handsome. Если кто-то говорил мне, что я симпатичный, то я был симпатичным.
Tall, dark and handsome. Высокий, смуглый и симпатичный.
The handsome one had something too. Ну тот, симпатичный.
Well, that guy's handsome. А симпатичный этот новичок.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
Very handsome, tall, Russian. Очень привлекательный, высокий, русский.
I just can't help myself, you're just so... handsome. Я просто не могу останавится, ты такой... привлекательный.
Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной.
Everyone wonders how a handsome man like you can lose his head for Righini B.! Все удивлены, как такой привлекательный мужчина, как ты, Может потерять голову из-за нее!
Charming, handsome and brave. Обаятельный, привлекательный, и смелый.
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
I think you're very handsome as well. Я тоже думаю, что ты красавец.
And you, handsome knight? А вы, красавец кавалер?
Because you're handsome. Потому что ты красавец.
Lt. Cadei is so handsome. Лейтенант Кадей такой красавец.
So long, handsome. До свидания, красавец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena. Лучшее совпадение - это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена.
And then the handsome young prince was cast out into the cruel, cruel world. И тогда прекрасный юный принц был изгнан в жестокий, жестокий мир.
My handsome gladiator, that's how I like you. Мой прекрасный гладиатор, как же я люблю тебя!
Try "handsome." Попробуй «прекрасный».
A handsome gentleman promised me an evening of romance and fine dining. Привлекательный джентльмен обещал мне романтичный вечер и прекрасный ужин.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
He's all dashing and handsome in his green. Он такой стильный и статный в этой одежде.
Still as handsome as ever, aren't you? Такой же статный, как и раньше, правда?
And who is this handsome man? Кто это статный мужчина?
He did it like an operatic tenor- regular handsome fellow, with flashing eyes and lovely moustache, shouting a battle-cry and charging like Don Quixote at the windmills. Он вышел, как оперный тенор, обычный статный тип. с горящими глазами и прекрасными усами, выкрикивая лозунги И стреляя, как Дон Кихот в мельницу.
Carlos Cordero is a handsome Puerto Rican who came to the United States at the age of 17 and realized the American Dream by becoming a model for the international fashion powerhouses of Armani and Ralph Lauren, as well as the face of Pepsi. Он - Карлос Кордеро, статный и красивый пуэрториканец, приехавший в 17 лет в США и осуществивший Американскую мечту, став моделью Армани, Ральфа Лорена, и лицом Pepsi.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
By the way, in case you were wondering... who this is, this is Handsome. Кстати, если ты, вдруг, не понял, кто это,... это Хэндсом.
Handsome, you're a genius. Хэндсом, ты гений!
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
And he is a handsome gentleman, is he not, ma'am? Он необыкновенно хорош собой, не так ли, мэм?
Tom was tall and handsome. Том был высок и хорош собой.
He's rich, he's handsome. Он богат, хорош собой.
And he's handsome too. И он хорош собой.
She was out of my league. I think I'm a fairly handsome guy... but not I think I'm good in bed, but not that good. Она слишком хороша для меня, хоть мне и нравится думать, что я - довольно красивый парень, но я не настолько хорош собой, и мне нравится думать, что я довольно хорош в постели, но я не так хорош.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
OK, incredibly handsome guy, you are about to marry Blond doctor. Ок, невероятно милый мальчик, ты женишься на докторше-блондиночке.
He's handsome, he's sweet. It's doing me good. Он красивый, милый, мне с ним хорошо.
He's funny, and he's sweet, and he's handsome. Он весёлый и милый, и он красивый.
They call O.J. "handsome," "masculine" and "charming." Они сказали, что О. Джей "симпатичный", "мужественный" и "милый".
Who's that handsome man? Ассунта, этот милый молодой человек - твой друг?
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
Prince Ali, handsome is he Ali Ababwa Зверинец мирового класса Принц Али, очаровательный Али Абабуа
Is this handsome boy your relative? Этот очаровательный малыш ваш родственник?
Derek was handsome, he was charming. Дерек был красивый, он был очаровательный.
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy. Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
I'm the one who got lucky, handsome. Я тот кому повезло, милашка.
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
That was handsome dan. Это был милашка Ден.
We should just call him "handsome." Может просто "Милашка"
See you later, handsome. Еще увидимся, милашка.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
Not to mention stylish and charming and incredibly handsome. Не говоря уже о том, что элегантный, обаятельный и невероятно привлекательный.
You're successful and charming and handsome. Вы успешный, обаятельный и красивый мужчина.
All these suitors are overshadowed by Sergei Sergeevich Paratov - a handsome, charming, dandy, frivolous and wealthy gentleman and shipowner. Всех этих ухажёров затмевает Сергей Сергеевич Паратов - красивый, обаятельный, франтоватый, легкомысленный и богатый барин и судовладелец.
Well, he's not my boyfriend, and I assure you, he is very charming, very handsome and very real. Он не мой бойфренд и, уверяю вас, он обаятельный, симпатичный и вполне настоящий.
HE'S HANDSOME, CHARMING, SMART. OBVIOUSLY WORKS OUT MORE THAN ONCE A WEEK. Он симпатичный, обаятельный, умный, на тренажёрах занимается явно больше раза в неделю.
Больше примеров...