Английский - русский
Перевод слова Handsome

Перевод handsome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 570)
An intelligent, handsome, and athletic person. Умный, красивый и спортивный молодой человек.
Just because you have a handsome face and a tall build! Потому что ты красивый и высокий?
And you are my handsome husband. И мой красивый муж.
Other than incredibly handsome. Самый красивый из всех.
You're a handsome boy. Ты - красивый мальчуган.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 335)
And you'd be the sun, handsome? А ты тогда будешь Солнцем, красавчик?
Handsome is out there, boss. Красавчик сейчас где-то прячется, босс.
Handsome put himself on the Internet to get attention. Красавчик загрузил это видео, чтобы привлечь внимание.
You look so handsome in it. Ты в ней такой красавчик.
It was that tall, handsome British fella. Это был высокий британский красавчик.
Больше примеров...
Симпатичный (примеров 183)
So you're pretty much tall, dark, and handsome. Вы в достаточной степени высокий, темный и симпатичный.
Frankie, do you have any idea, how handsome you are? Фрэнки, ты хоть представляешь, какой ты симпатичный?
Tarō Yamada is smart, athletic, and very handsome. Таро Ямада - умный, симпатичный парень.
Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who, colon. Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие.
Handsome too, which a young man ought to be if he possibly can. И симпатичный, что тоже важно, но редко встречается.
Больше примеров...
Привлекательный (примеров 105)
Amy, it's me, Ron, your handsome ex-boyfriend. Эми, это я, Рон, твой привлекательный бывший парень.
One handsome teacher who's got an awesome personality does not a bad idea make. Один привлекательный учитель с необычным мышлением не делает эту идею плохой.
I'm just a handsome plastic surgeon relocating from Tucson. А я просто привлекательный пластический хирург из Таскана.
I really am ruggedly handsome, aren't I? Я действительно чертовски привлекательный, не так ли?
Who's that handsome fella? Кто это привлекательный парень?
Больше примеров...
Красавец (примеров 118)
The honest worker, now a handsome man, married the princess. Честный труженик, теперь красавец, женился на царевне.
Mr. Cerquetti, you're a handsome man. Сеньор Черкуетти, Вы красавец.
Well, this is not a handsome man. Ну не красавец он явно.
You're still very handsome. Ты все равно у нас красавец.
He was so handsome. Какой он был красавец.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 43)
Such a handsome baby, but I fear he's very ill. Такой прекрасный мальчик, но боюсь, что он болен.
"Stay with us, handsome stranger" "Оставайся с нами, прекрасный незнакомец!"
This isn't some fairy tale where she wakes up and you get to be the handsome prince who saved her. Это не волшебная сказка, где она просыпается, а ты прекрасный принц, который спас её.
Try "handsome." Попробуй «прекрасный».
First the Dar Pomorza, a handsome three-mast frigate. Built in 1909 in the Hamburg shipyard, it was first a German merchant ship and then the property of a French baron who eventually sold it to the Polish state. Один из них - "Дар Поможа" (Дар Поморья), прекрасный парусник с тремя уносящимися ввысь мачтами, построенный в 1909 г. на Гамбургской судоверфи, служил в торговом флоте Германии, затем стал собственностью французского барона.
Больше примеров...
Статный (примеров 19)
But we really have to part, My handsome stranger gives a start. Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
On a gathering storm comes a tall, handsome man По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина
Well, he's tall and handsome and - and so romantic. Он такой высокий, статный и... и такой романтичный!
And the Omec's so handsome. И Омек такой статный.
What a very handsome knave Что за очень статный плут.
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 5)
Why is the handsome, vacant one calling me? Почему симпатяга, свободный звонит мне?
You sure you don't need a little honey, handsome? Уверен, что тебе не нужен медок, симпатяга?
And me, I'm not so handsome, either Да и я не такой уж и симпатяга.
Handsome, tell me your secrets. Симпатяга, расскажи мне свои секреты.
Shlomo Shapiro, handsome? Шлёмо Шапиро, симпатяга?
Больше примеров...
Хэндсом (примеров 7)
Listen, Handsome, I need some help with geometry. Слушай, Хэндсом, мне нужна помощь с геометрией.
Listen, Handsome, this is crazy. Послушай, Хэндсом, ты спятил.
Handsome's gone too far. Хэндсом слишком далеко зашёл.
Handsome, you got 84. Хэндсом, у тебя 84%.
That was awesome, Handsome. Это было нечто, Хэндсом!
Больше примеров...
Хорош собой (примеров 22)
And also because the new proprietor is quite handsome. А еще потому, что новый владелец хорош собой.
My brother is so handsome... the director Pabst, gave him a Close-Up. Мой брат настолько хорош собой, что режиссёр Пабст снял его крупным планом.
He's very handsome. Он очень хорош собой.
Is Master Shakespeare not handsome? А согласись, Шекспир хорош собой.
She was out of my league. I think I'm a fairly handsome guy... but not I think I'm good in bed, but not that good. Она слишком хороша для меня, хоть мне и нравится думать, что я - довольно красивый парень, но я не настолько хорош собой, и мне нравится думать, что я довольно хорош в постели, но я не так хорош.
Больше примеров...
Милый (примеров 38)
Make that "one handsome wingman." Скорее один милый парень.
He's sweet, he's tall, handsome. Он милый, высокий, красивый.
He's really sweet, very handsome, but the guy's a prude. Он милый, привлекательный, но ханжа.
He is talented, handsome, sweet, and he has the proper reverence for life and its higher purpose. Он талантливый, красивый, милый, и он должным образом ценит жизнь и ее высшее предназначение.
He's funny, and he's sweet, and he's handsome. Он весёлый и милый, и он красивый.
Больше примеров...
Очаровательный (примеров 24)
But what about Justin, your handsome Prince Charming? Но как же Джастин, твой очаровательный принц?
A young, rich, handsome prince... captivated by a not-so-young and extremely ordinary housewife. Молодой, богатый, очаровательный принц... покоряет обыкновенную домохозяйку бальзаковского возраста
Prince Ali, Handsome is he, Ali Ababwa That physique, how can I speak Weak at the knee У него есть зоопарк, точно говорю! Зверинец мирового класса Принц Али, очаровательный Али Абабуа
I mean, that guy is so charming, you forget how handsome he is. Он такой очаровательный, что забываешь о его красоте.
But he was so charming and witty and handsome. но он был такой очаровательный, остроумный и привлекательный.
Больше примеров...
Милашка (примеров 10)
She's a handsome one, isn't she? Она же такая милашка, правда?
That was handsome dan. Это был милашка Ден.
We should just call him "handsome." Может просто "Милашка"
How are you doing, handsome? Как дела, милашка?
See you later, handsome. Еще увидимся, милашка.
Больше примеров...
Обаятельный (примеров 22)
And who is this handsome devil? А это что за обаятельный дьявол?
You're successful and charming and handsome. Вы успешный, обаятельный и красивый мужчина.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Красивый, обаятельный, с трагической судьбой.
Well, you forgot handsome and charming. Ты забыла красивый и обаятельный.
And charming and handsome. И обаятельный, и красивый.
Больше примеров...