Three days later you boarded the Kronprinsessen Hilde to Hamburg, Germany, used a fake name. |
Три дня спустя вы высадились в Гамбурге, в Германии, под чужим именем. |
One time, in Hamburg, I roomed with this dude who I caught stealing my shampoo. |
Один раз, а Гамбурге, я делил комнату с чуваком, которого я поймал на краже моего шампуня. |
Where do we have space-capsules in Hamburg? |
Откуда у нас в Гамбурге космические капсулы? |
Yes, yes, I'm still in Hamburg. |
Да, да, я все еще в Гамбурге. |
However, it would appear that when you first met the prisoner in Hamburg - you lied to him about your marital status. |
Однако, фрау Хелм, похоже, что при первой встрече с подсудимым в Гамбурге, вы солгали ему о своем семейном положении. |
On 19 June 1990, the parties met in Hamburg, Germany, to discuss the refinery's performance. |
19 июня 1990 года стороны контракта встретились в Гамбурге, Германия, для того чтобы проанализировать работу мукомольного предприятия. |
They formed an association for women's suffrage in Hamburg (1902) and in Bavaria (1913). |
Они создали ассоциацию за женское избирательное право в Гамбурге (1902 г.), а затем и в Баварии (1913). |
The uncompleted U-1408 and U-1410 were discovered by British forces at the Blohm + Voss yard in Hamburg. |
Недостроенные подводные лодки U-1408 и U-1410 были обнаружены на Британскими войсками в Гамбурге на верфи Blohm & Voss. |
He met his future wife Barbara Renk on a mountain top in Washington State; they married in Hamburg, Germany in 1966. |
Стив познакомился со своей будущей женой Барбарой Ренк в горах в штате Вашингтон; они поженились в Гамбурге в 1966 году. |
In June 2007 the band was support act for Megadeth at their show in Hamburg, Germany. |
В июне 2007 года группа играет на разогреве Megadeth во время выступления в Гамбурге, Германия. |
A new Hamburg music venue, the Star-Club, opened on 13 April 1962, with The Beatles booked for the first seven weeks. |
Новое место для выступлений в Гамбурге, Star-Club, открылся 13 апреля 1962, и The Beatles играли там по контракту в течение семи недель. |
In 1962 he visited the University of California, Berkeley as a guest of Shiing-Shen Chern, whom he knew from his time in Hamburg. |
В 1962 году он посетил Калифорнийский университет в Беркли как гость Чженя, которого он знал со времён своего пребывания в Гамбурге. |
In 2000, while filming Campfire Stories in Hamburg, New Jersey, Sigler was paralyzed from the waist down for several days by Lyme disease. |
В 2000 году на съёмках фильма Истории костров в Гамбурге, Нью-Джерси, Сиглер из-за болезни Лайма парализовало тело ниже пояса на несколько дней. |
It was established in 1947 in Hamburg, then part of the British Zone of Occupation. |
Она поселилась в Гамбурге в 1946 году, входившем тогда в британскую зону оккупации Германии. |
On 25 September 2013, C3S was founded as a European Cooperative Society in Hamburg. |
Общество C3S было основано 25 сентября 2013 как общество European Cooperative Society в Гамбурге. |
Lennon later said, "I might have been born in Liverpool - but I grew up in Hamburg". |
Позже Леннон сказал: «Возможно я и родился в Ливерпуле, но вырос я в Гамбурге». |
His eldest brother Henry Canning became British Consul in Hamburg in 1823, a posting he retained for the rest of his life. |
Его старший брат Генри стал британским консулом в Гамбурге в 1823 году и занимал этот пост до конца жизни. |
During Hedvig Sophia's stay in Gottorp, Frederick regularly visited his lovers in Hamburg and also brought some of them to Gottorp. |
Во время пребывания Гедвиги в Готторпе, Фридрих регулярно посещал своих любовниц в Гамбурге, а также приводил некоторых из них в Готторп. |
The final took place on 12 May 2010 at the HSH Nordbank Arena in Hamburg, Germany. |
Финальный матч состоялся 12 мая 2010 года на стадионе «ХСХ Нордбанк Арена» в Гамбурге. |
In 2005, Steinway celebrated the 125th anniversary of the establishment of its factory in Hamburg, Germany. |
В апреле 2005 года компания Steinway & Sons праздновала 125-летие со дня открытия первой фабрики в Гамбурге. |
His family was frequently moving around, while he grew up: the Diehls lived in Hamburg, Vienna, Düsseldorf, Bavaria and France. |
Пока он рос, его семья часто переезжала, они жили в Гамбурге, Вене, Дюссельдорфе и Париже. |
Smith runs its own junior year abroad (JYA) programs in four European cities: Paris, Hamburg, Florence and Geneva. |
У колледжа Смит есть своя специальная программа за рубежом для иностранцев (JYA) в четырёх европейских городах: Париже, Гамбурге, Флоренции и Женеве. |
2009 - in January our office in Hamburg got also a support: Anastasia Helms is by us now. |
2009 - в январе наш офис в Гамбурге получил подкрепление: Anastasia Helms работает логистом в нашей компании. |
The Audi's is Gerd Muller's of Hamburg, Schloss Str. 23. |
Машина принадлежит Герду Мюллеру, гражданину Германии. Проживает в Гамбурге, Шлоссштрассе, 23. |
You'll wear that hat in Hamburg? |
Ты носишь эту шляпу и в Гамбурге? |