I found a connection between the hamburg flight and what's happened to agent scott. |
Я нашла связь между рейсом из Гамбурга и тем, что случилось с агентом Скоттом. |
Miss Buck says you sailed from Hamburg overnight. |
Мисс Бак говорила, что вы приплыли из Гамбурга накануне вечером. |
Gerta, the one from Hamburg, Germany. |
Герта, из Гамбурга, Германия. |
I was stationed outside Hamburg, with an RAF maintenance unit. |
Я был недалеко от Гамбурга в команде техобслуживания ВВС. |
I'll talk to Bruna when I get back from Hamburg. |
Я поговорю с Бруной, когда вернусь из Гамбурга. |
Before the Regional Court of Hamburg issued its decision, the Prague Regional Court appointed a provisional administrator. |
До принятия решения региональным судом Гамбурга Пражский региональный суд назначил временного управляющего. |
The Hamburg Racecourse is located directly next door to the hotel. |
Ипподром Гамбурга находится в непосредственной близости от отеля. |
Most of the victims were West Germans from Hamburg. |
Большинство жертв были западные немцы из Гамбурга. |
He is living with his wife and his two sons near Hamburg. |
Он живёт с женой и двумя сыновьями недалеко от Гамбурга. |
Served as deputy grand master of the Grand Lodge of Hamburg. |
Он занимал должность великого мастера Великой ложи Гамбурга. |
Since 1998, he has been teaching and researching at the University of Hamburg in various capacities. |
С 1998 года преподает и занимается исследованиями в университете Гамбурга. |
Between 2001 and 2008, Özoğuz was member of the Hamburg Parliament. |
В 2001-2008 годах Озогуз являлась членом парламента Гамбурга. |
Hamburg residents were upset with Vattenfall's environmental policies and its attempts to acquire ownership of the local power grid. |
Жители Гамбурга были расстроены экологической политикой Vattenfall и его попытками приобрести право собственности на местную электросеть. |
Beatles-Platz This plaza was built to commemorate Hamburg's importance in The Beatles' history. |
Площадь была построена в память о важности Гамбурга в истории The Beatles. |
A postcard from Hamburg. It's from Roland Cassard. |
Открытка из Гамбурга от Ролана Кассара. |
We got a flight out of Hamburg. Hundred and forty-seven passengers. |
У нас тут рейс из Гамбурга. 147 пассажиров. |
The Minister of Justice of Hamburg has initiated an inquiry to examine 120 declarations of police misconduct. |
Министр юстиции Гамбурга начал расследование по 120 заявлениям о полицейских нарушениях. |
They sent them to Hamburg zoo to replace the crocodiles. |
Их отправили в зоопарк Гамбурга ВМЭСТО крокодилов. |
The hearing took place in the Great Hall of the Hamburg City Hall. |
Слушания прошли в Большом зале городской ратуши Гамбурга. |
Dr. Laker is currently a presiding judge at the Administrative Law Court in Hamburg. |
Д-р Лакер в настоящее время является председательствующим судьей в Административном суде Гамбурга. |
The ceremony of inauguration took place in the City Hall of Hamburg. |
Церемония инаугурации состоялась в городской ратуше Гамбурга. |
The increase is due to the increase in DSA applicable to Hamburg. |
Это увеличение обусловлено увеличением суммы суточных для Гамбурга. |
They're credited with 37 assassinations - from Hamburg to Grenada. |
Им приписывают 37 убийств от Гамбурга до Гренады. |
I had a governess from Hamburg for a while. |
У меня недолго была гувернантка из Гамбурга. |
The United Nations has not so far determined a separate rate applicable to Hamburg. |
Организация Объединенных Наций до сих пор не установила отдельной такой ставки для Гамбурга. |